Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 19:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 I mpiña si vida oca ki bai mata ki filisteu; SIÑOR ngaña garandi vitoria pa tudu Israel. Abo propi bu ojal, bu fika kontenti. Pabia di ke ku bu na fasi mal kontra algin inosenti, manera ku bu misti mata Davi sin roson?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 19:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma Eleazar fika firmi, i mata-mata filisteus, tok si mon kansa, i kola na spada. Na ki dia SIÑOR da elis un garandi libramentu. Omis di Israel riba pa el, ma son pa disarma difuntus.


ma Eleazar ku si kumpañeris e firma na metadi di ki lugarsiñu, e difindil, e mata filisteus. SIÑOR juda elis pa e ngaña garandi vitoria.


Ki tris e pasa na metadi di kampamentu di filisteus, e bai kata yagu na ki fonti lungu di porton di Belen, e tisil pa Davi. Ma Davi nega bibil; i darmal dianti di SIÑOR,


Kontudu ña vida sta na pirigu tudu ora, N ka ta diskisi di bu lei.


Na bardadi, kilis ku ten speransa na bo e ka na bin pasa borgoña, ma kilis ku sedu falsu sin roson e na ten borgoña.


Kilis ku ten odiu di mi sin roson e mas ciu di ki kabelus di ña kabesa; Kilis ku misti matan e ten forsa, e sedu ña inimigus pa mintida, tok N ten ku torna kil ku N ka furta.


Juisis kuruptu ta junta kontra justus, e kondena kilis ku ka ten kulpa, pa e muri.


Moisés fala pobu: “Ka bo panta; bo ten koraẑen; bo na jubi kuma ku SIÑOR na libra bos. E ejipsius ku bo na oja aos, nunka mas bo ka na oja elis.


Ma bo dibi di sibi kuma, si bo matan, bo na tisi sangi di algin ku ka ten kulpa riba di bos, riba de prasa ku tudu jinti ku mora nel, pabia, na bardadi, i SIÑOR ku mandan pa bos, pa N konta bos tudu e palabras.”


Pilatus oja kuma i ka na pudi fasi nada, ma baruju mas na buri nan. I pidi yagu, i laba mon dianti di pobu, i fala: “N ka ten kulpa na mortu de omi justu. Kulpa i di bos.”


i fala elis: “N peka; N ntrega algin inosenti pa i muri.” E puntal: “Ke ku mportanu la? Kila i ku bo!”


I pa i pudi sedu suma ki sta skritu na se lei: ‘E nfastian sin roson.’


ma ami, N ka da ña vida nin un balur; N misti son kompleta ña kurida ku alegria, pa kabanta tarbaju ku Siñor Jesus dan pa N fasi, pa N konta palabra di Bon Noba di grasa di Deus.


pabia i riska si vida, kuas pa muri, pabia di tarbaju di Kristu, pa dan ajuda ku abos bo ka pudi danba.


kuma ku no na kapli si no ka liga e salbason ku sedu garandi dimas? I Siñor propi ku anunsia e salbason purmeru. Dipus, kilis ku obil bin danu sertesa del.


Oca ku N oja kuma bo ka na libran, N pui ña vida na pirigu, N bai geria ku fijus di Amon. SIÑOR ntrega elis na ña mon. Pabia di ke ku bo bin aos pa bin geria kontra mi?”


Pabia ña pape pui si vida na pirigu, i geria pa bos, i libra bos na mon di midianitas,


Saul fala: “Ningin ka na matadu aos, pabia ne dia SIÑOR liberta Israel.”


Tropas ruspundi e fala Saul: “Nta Jonatas na matadu, kil ku ngaña e garandi vitoria na Israel? Nunka! No diklara na nomi di SIÑOR bibu kuma, nin un kabelu di si kabesa ka na kai na con, pabia kusa ki fasi aos i ku ajuda di Deus.” Asin tropas libra Jonatas di mortu.


Saul seta ke ku Jonatas falal, i jurmenta na nomi di SIÑOR kuma i ka na matadu.


Jonatas ruspundi si pape i puntal: “Pabia di ke ki ten ku muri? Ke ki fasi?”


Aimelek ruspundi rei i puntal: “Kin ki fiel suma Davi na metadi di tudu bu ŝefis? El i omi di bu fiju, kapiton di bu guardas, i rispitadu ciu na bu kasa.


Minjer bai pa Saul, i ojal latidu, i falal: “Ami bu servu N obdisi bu palabra, N pui ña vida na pirigu pa fasi kil ku bu pidin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ