Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Rebelion i suma pekadu di futis; pa sedu ntemus i mal suma adora idulus. Manera ku bu nega ordi di SIÑOR, el tambi i negau suma rei.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:23
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca Labon sai pa bai tiskia si karnelis, Rakel furta idulus ku si pape teneba.


Rakel tomaba idulus, i miti elis na saku ku ta pudu riba di kamelu, i sinta riba delis. Labon palpa tudu kantu di tenda, i ka oja elis.


Pabia di ke ku bu njuti palabra di SIÑOR, bu fasi kusa ki mau si dianti? Bu mata ki eteu Urias ku spada, bu toma si minjer bu kasal. Bu mata Urias ku spada di fijus di Amon.


ma N ka na para judal suma ku N para juda Saul, kil ku N tira pa bu pudi toma si lugar.


Asin Saul muri pabia i ka seduba fiel pa SIÑOR; i kebra lei di SIÑOR, i ka guarda si palabra. I bai buska konsiju na mon di minjer ku ta papia ku spiritus di jinti ku muri,


“Abo Salomon, ña fiju, rikuñisi Deus di bu papes, bu sirbil ku tudu bu korson, ku pruntidon di spiritu, pabia SIÑOR ta rabista tudu korson, i ta kunsi tudu motivu ku sta tras di kada pensamentu. Si bu buskal bu na ojal, ma si bu disal, i na negau pa sempri.


Riba di si pekadu i buri disobdiensia. I njutinu, i tokanu palmu, i buri si palabras kontra Deus.”


pabia e ravolta kontra palabras di Deus, e njuti konsiju di Deus ku sta riba di tudu.


“Minjer ku ta fasi futis ka na disadu bibu.


Ejipsius na pirdi koraẑen; N na dana se planus. E na punta se idulus ku jambakusis, diviñaduris ku jinti ku ta konsulta difuntus.


Jinti pudi fala bos pa bo bai punta diviñaduris ku jinti ku ta papia ku mortus, ku ta subia suma kacus o e bulbuli boka suma e na papia. Nta jinti ka dibi di punta se Deus? Mortus ta puntadu pa fabur di bibus?


Abos tambi, bo fasi pior di ki bo papes, pabia kada un di bos na yanda konformi duresa di si korson mau; bo ka para sintidu pa obin.


E ku manda SIÑOR fala asin: ‘N na tirau na mundu. Bu na muri e anu, pabia bu palabra na pui jinti disobdisi SIÑOR.’ ”


asin ku ami, SIÑOR, N fala: N na kastiga Semaias di Neelan ku si jorson; i ka na tene ningin na si jorson ku na sinta na metadi de pobu. I ka na oja kusas bon ku N na fasi pa ña pobu, pabia si palabra pui elis disobdisin.” Asin ku SIÑOR fala.


Ku raiba N dau un rei; ku garandi raiba N torna tirau el.


Na mesmu manera fijus di Israel na fika manga di tempu sin rei, sin ŝef, sin sakrifisiu, nin kuluna sagradu, nin efodi, nin imaẑen.


“Si un omi o minjer tene spiritu di jambakus, o i sedu algin ku ta konsulta mortus, i ten ku muri. Bo na da elis ku pedras; se sangi na sta riba delis.”


“Algin ku sedu infiel pa mi, i bai pa jambakus o pa jinti ku ta konsulta mortus, i sigi elis, ami N na vira kontra ki algin, N na tiral na metadi di si pobu.


Ka bo sedu rebeldi kontra SIÑOR; ka bo medi jinti di ki tera, pabia e na sedu suma kumida pa nos. E pirdi ja se proteson; SIÑOR sta ku nos; ka bo ten medu delis.”


Dipus di tira Saul, i pui Davi pa i sedu rei. I testifika del i fala: ‘N oja Davi, fiju di Jesé, omi ku sedu suma ku ña korson misti, ku na bin fasi tudu ña vontadi.’


Kal kontratu ku kasa di Deus pudi ten ku idulu? I anos gora ku sedu kasa di Deus bibu. El propi i fala: “N na mora juntu ku elis, N na yanda na se metadi. N ta sedu se Deus; elis e ta sedu ña pobu.”


adora idulus, futis, inimisadi, jus, kumbosadia, raiba, geras, junda-junda, rapatimentu di partidus,


Bo sedu rebeldi kontra SIÑOR disna di purmeru dia ku N kunsi bos.


Ba ta lembra de kusa; nunka ka bu diskisi del, manera ku bu pui SIÑOR bu Deus raiba na lala. Disna di ki dia ku bo sai di Ejitu tok bo ciga li ne lugar, bo sedu rebeldi pa SIÑOR.


Oca ke ciga juntu di rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, na tera di Jilead, e fala elis:


Ma pa kilis ku kobardu, ku kilis ki ka fiel, ku jinti di vida susu, ku mataduris, kaiduris di cai, botaduris di sorti, kilis ku ta adora idulus, ku tudu munturusis, se lugar i na sedu na lagua ku na yardi ku fugu ku nŝofri; i el ki sugundu mortu.”


Kilis ku ta fasi suma kacur e ten ku fika fora, ku botaduris di sorti, ku kilis ku ta fasi pekadu seksual, ku mataduris, ku adoraduris di idulus, ku kilis ku gosta di konta mintida.


ma gosi bu renu ka na tarda. SIÑOR buska ja un omi ku si korson pudi kontenti ku el, i nomial pa i sedu rei riba di si pobu, pabia bu ka obdisi ordi ku SIÑOR dau.”


SIÑOR punta Samuel: “Te kal tempu ku bu na sinti dur di Saul suma ku N negal pa ka i rena riba di Israel? Inci bu cifri azeiti, bu pega kamiñu. N na mandau pa Jesé di Belen, pabia N kuji un di si fijus pa i sedu rei.”


“E ku manda SIÑOR, Deus di Israel, fala kuma, na bardadi, i falaba kuma bu familia ku familia di bu pape na sirbi si dianti pa sempri, ma gosi SIÑOR fala: ‘Gosi ja N ka na seta e kusa! Kilis ku rispitan, N na rispita elis; kilis ku njutin, N na njuti elis.


Samuel muriba ja; tudu Israel coral, e nteral na si prasa di Ramá. Saul serkaba ja na tera di Israel tudu jambakus ku kilis ku ta konsulta difuntus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ