Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Nta pabia di ke ku bu ka obdisi ordi di SIÑOR, ma bu janti pa pui mon na kusas ku bu toma na gera, bu fasi kusa ki mau dianti di SIÑOR?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:19
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pabia di ke ku bu njuti palabra di SIÑOR, bu fasi kusa ki mau si dianti? Bu mata ki eteu Urias ku spada, bu toma si minjer bu kasal. Bu mata Urias ku spada di fijus di Amon.


I fasi mal dianti di SIÑOR, i yanda konformi kustumus nujenti di rasas ku SIÑOR tira na se tera pa fijus di Israel pudi yentra nel.


I sakrifika si fijus na fugu na kobon di fiju di Inon; i ta diviñaba, i seduba pauteru, i ta botaba sorti, i ta konsultaba jambakusis ku spiritu di difuntus. I fasi mal dimas na uju di SIÑOR, i lantanda si raiba.


I fasi mal dianti di SIÑOR si Deus, nin i ka baŝa dianti di anunsiadur Jeremias ku papia palabra di SIÑOR.


Omi kubisosu ta tisi mufunesa pa si kasa, ma kil ku ta nega suku di bas i ta bibu.


E kasa ku ta comadu na ña nomi, bo ta tenel suma kau ku ladron ta sukundi nel? Ma ami, N oja e kusas.” Asin ku SIÑOR fala.


Moisés punta elis: “Pa ke ku bo na disobdisi ordi di SIÑOR? Asin bo ka na oja bon rusultadu.


pabia Demas ama e mundu di gosi, i bandonan, i bai pa Tesalónika. Kresenti bai pa Galásia, Titu pa Dalmasia.


e pui mon riba di kusas ke tomaba na gera, e pega na karnelis ku bakas ku se fijus, e dogola elis na con, e fika e na kume elis ku sangi.


Saul fala Samuel: “Ma N obdisi ordi di SIÑOR; N bai kau ku SIÑOR falan pa N bai. N tisi Agag, rei di Amalek, ma N kaba ku tudu amalekitas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ