Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:45 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

45 Tropas ruspundi e fala Saul: “Nta Jonatas na matadu, kil ku ngaña e garandi vitoria na Israel? Nunka! No diklara na nomi di SIÑOR bibu kuma, nin un kabelu di si kabesa ka na kai na con, pabia kusa ki fasi aos i ku ajuda di Deus.” Asin tropas libra Jonatas di mortu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:45
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Minjer falal: “Ñu Rei ta pidi SIÑOR si Deus pa vingaduris di sangi ka buri mal riba di mal, pa bin kaba ku ña fiju.” Rei falal: “N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma nin un kabelu ka na kai na kabesa di bu fiju.”


Salomon fala: “Si i mostra kuma el i algin diritu, nin un fiu di si kabelu ka na kai na con, ma si maldadi ojadu nel, i na matadu.”


Amarias, ŝef di saserdotis, i na ten otridadi riba di bos na tudu kasu riliẑiosu; Zebadias, fiju di Ismael, ŝef di jorson di Judá, i na ten otridadi na tudu kasu sivil. Levitas e sedu bo polisia. Bo sedu forti, bo fasi e tarbaju; SIÑOR ta sta na ladu di kilis ki bon.”


Asin bu ntrega elis na mon di se inimigus ku kastiga elis, ma na tempu di se kastigu e comau. La na seu bu obi elis; na bu garandi miserikordia bu da elis ŝefis pa liberta elis na mon di kilis ku na kastigaba elis.


N coma ja ña jinti sagradu, ña omis di gera, kilis ku ta kontenti manera ku N sedu rei, N da elis ordi pa e kastiga kilis ku N ten raiba delis.


ma nin un fiu di kabelu di bo kabesa ka na pirdi.


Oca ke ciga, e junta jinti di igreẑa, e konta garandi kusas ku Deus fasi pa se mon, manera ki yabri porta di fe pa jintius.


Tudu jinti kala pa sukuta Barnabé ku Paulu ku na konta di garandi sinal ku milagris ku Deus fasi pa se mon na metadi di jintius.


Oca Paulu fala elis manteña, i konta elis, un pa un, kusas ku Deus fasi na metadi di jintius pabia di si tarbaju.


Asin N pidi bos pa bo kume kualker kusa, pa bo pudi tene saudi. Nin un kabelu ka na kai na kabesa di nin un di bos.”


N ka na osa fala nada, son kil ku Kristu fasi atraves di ña mon, palabra ki dan pa N fala, ku kil ku N fasi ku puder di sinal ku milagri, na puder di Spiritu di Deus, pa jintius pudi obdisi Deus. Asin N kumsa na Jerusalen, N da volta tok N ciga na Ilíriku, N kaba konta Bon Noba di Kristu.


Anos no sedu kumpañeris pa tarbaja juntu ku Deus. Abos i labur di Deus, ku kasa ku Deus kumpu.


Anos ku na tarbaja juntu ku Deus, no na pidi bos ku risibi ja fabur di Deus, pa ka bo tenel na nada.


E na geria kontra Karnel; Karnel na ngaña elis, pabia el i Siñor riba di tudu siñoris, Rei riba di tudu reis. Kilis tambi ku sta ku el, ki coma, i kuji, e sedu fiel, e na ngaña tambi.”


Tropas di seu na bai si tras; e monta na kabalus branku, e bisti liñu finu, branku, puru.


Saul fala: “Ningin ka na matadu aos, pabia ne dia SIÑOR liberta Israel.”


Asin SIÑOR libra Israel na ki dia. Gera kontinua tok i pasa Bet-Aven.


Saul para serka filisteus; kilas riba pa se tera.


I mpiña si vida oca ki bai mata ki filisteu; SIÑOR ngaña garandi vitoria pa tudu Israel. Abo propi bu ojal, bu fika kontenti. Pabia di ke ku bu na fasi mal kontra algin inosenti, manera ku bu misti mata Davi sin roson?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ