Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:19 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

19 Oca Saul na papia inda ku saserdoti, kunfuson na kampamentu di filisteus i mas na ngaña forsa. Saul fala saserdoti: “Disa!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I ka tarda, e diskisi ke ki fasi, e ka pera pa si konsiju.


Ma asin ku SIÑOR Deus fala: “Ali N na pui un pedra na Sion, pedra di kantu ku probadu ja, ku ten garandi balur, ku ta fasi alisersu firmi; algin ku fiansa nel i ka ta turmenta.


I ten ku bai dianti di saserdoti Eleazar, ku ta usa Urin pa punta SIÑOR pa i risibi rasposta. Konformi si ordi el ku tudu fijus di Israel e na sai; konformi si ordi e na yentra.”


Asin omis di Israel toma utru di se kumida, sin pidi konsiju na SIÑOR.


Samuel puntal: “Ke ku bu fasi?” Saul falal: “Suma ku N oja kuma tropas na pajiga ku mi, abo tambi bu ka ciga na tempu ku bu fala, filisteus juntaba ja na Mikmás,


Dipus i junta tudu si tropas; e bai pa gera, e oja kuma filisteus na mata ŋutru ku spada; kunfuson ciu ba tok i pasa.


Omis di Israel staba kansadu dimas na ki dia, pabia Saul jurmentaba, i fala: “Kualker omi ku kume aos antis di sol noti, tementi N ka vinga ña inimigus, i na sedu maldisuadu.” Asin ningin ka osa kume nada.


Davi fala ki saserdoti Abiatar, fiju di Aimelek: “Di fabur, tisin efodi pa li.” Abiatar lebal efodi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ