Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Saul fala Aías: “Tisi arka di Deus pa li.” (Na ki dia arka di Deus staba ku fijus di Israel.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Urias fala Davi: “Arka sta na tenda, tudu ku tropas di Israel ku Judá; ña ŝef Joab ku ŝefis di Ñu Rei e sta la kampadu na matu. Kuma ku ami N na bai pa ña kasa pa kume, pa bibi, pa dita ku ña minjer? N jurmenta pa bu vida kuma N ka na fasi kusa suma es!”


I ten ku bai dianti di saserdoti Eleazar, ku ta usa Urin pa punta SIÑOR pa i risibi rasposta. Konformi si ordi el ku tudu fijus di Israel e na sai; konformi si ordi e na yentra.”


Fijus di Israel lanta e bai pa Betel, e punta Deus: “Na no metadi, kin ku na bai purmeru pa bai geria kontra Benjamin?” SIÑOR fala: “Judá ku na bai purmeru.”


Saul fala jinti ku staba ku el: “Bo fasi comada pa jubi kin ku na falta.” E fasil, e oja kuma Jonatas ku si rapas di arma ka staba la.


Dipus Saul fala: “No bai tras di filisteus di noti, no geria ku elis tok sol mansi; ka no disa nin un omi ku vida.” Tropas falal: “Fasi kil ku bu oja kuma i minjor.” Saserdoti fala: “Bo bin li, no konsulta Deus.”


Oca Davi sibi kuma Saul na purpara pa bin kontra el, i fala saserdoti Abiatar: “Tisi efodi pa li.”


e bai mitil na baloba di Dagon, e pul lungu di Dagon.


Asin omis di Kiriat-Jearin bin e leba arka di SIÑOR pa kasa di Abinadab, na monti; e konsagra si fiju Eleazar pa i toma konta di arka di SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ