Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Utru ebreus kamba Jordon pa tera di Gad ku Jilead. Saul fika inda na Jilgal; tudu tropas ku staba ku el e na tirmi ku medu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pui ña rostu kontra bos pa bo inimigus ngaña bos; kilis ku odia bos e na manda riba di bos. Bo na kuri sin ningin serka bos.


Ŝefis na punta inda: “I ten omi li kobardu, ku ten medu na si korson? Minjor i riba pa kasa, pa ka i pui si ermons sinti medu tambi na se korson.”


SIÑOR na da bu inimigus vitoria riba di bo; bu na sai na un kamiñu kontra elis, ma bu na kuri se dianti na seti kamiñu. Tudu renus di mundu na panta si e oja ke ku pasa ku bo.


N rapati tera ku no toma na ki tempu, N da rubenitas ku gaditas ki parti desdi Aroer, ku sta lungu di kobon di Arnon, ku metadi di reẑion di montañas di Jilead, ku tudu si prasas.


Jilead, tera di jesuritas ku maakatitas, tudu monti Ermon, ku tudu Basan te na Salka;


Utru metadi di Manasés, ku rubenitas ku gaditas, e risibiba ja se yardansa na utru banda di Jordon pa saida di sol, ku Moisés, servu di SIÑOR, daba elis.


Asin bu ta konta elis e palabra pa e pudi obi: ‘Kin ku sedu kobardu, i sinti medu, pa i sai dipresa na montaña di Jilead, i riba pa kasa.’ ” Asin vinti i dus mil omi riba; i fika des mil.


I pera seti dia, konformi Samuel falalba, ma Samuel ka ciga na Jilgal; omis kumsaba ja pajiga.


Oca Saul ku tudu Israel obi ki palabra di filisteu, e panta, e medi dimas.


Oca israelitas ku staba na reẑion di kobon ku di riu Jordon oja kuma tropas di Israel na kuri, e obi kuma Saul ku si fijus muri, e bandona prasas, e kuri; filisteus bin mora la na ki prasas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ