Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 I fala elis: “SIÑOR i tustumuña kontra bos; si unjidu tambi i tustumuña aos, kuma bo ka oja nada na ña mon.” Pobu falal: “I ta sedu tustumuña.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Si bu maltrata ña fijus, o si bu toma utru minjeris fora di ña fijus, nin ku ningin ka sta la pa jubi, Deus i tustumuña na no metadi.”


N sibi kuma ña tustumuña sta na seu; la riba i ten algin ku na difindi ña kasu.


Dipus ku SIÑOR kaba papia e palabra ku Jo, i fala Elifaz di Teman: “N ten raiba kontra bo ku bu dus amigu, pabia bo ka fala kusas retu aserka di mi, suma ña servu Jo.


Bu proba ña korson, bu visitan di noti, bu jubin diritu, bu ka oja nada. Kusa ku N disidi i pa ka ña boka peka.


Pilatus puntal: “Ke ki bardadi?” Oca i fala ki palabra i torna sai pa judeus, i fala elis: “N ka oja nin un kulpa nel,


Asin i bin ten garandi baruju. Utru pursoris di lei lanta na parti di fariseus, e na purfia ku tudu forsa, e fala: “No ka oja nin un mal ne omi. Si i spiritu o anju ku fala ku el, ka no geria kontra Deus.”


E ku manda N ta buska sempri tene un konsiensia limpu dianti di Deus ku dianti di jinti.


O e jinti li e pudi konta si e oja un kusa mau na mi oca N sta dianti di se Konseliu,


N ka na sinti nada na ña konsiensia, ma es i ka proba kuma N ka kulpadu. I Siñor ku na julgan.


Kusa ku no pudi njata nel: no konsiensia ta mostranu klaru kuma no vida na mundu, prinsipalmenti na no tratu ku bos, i sedu na puresa ku bardadi ku bin di Deus. I ka na jiresa di karni, ma i fabur di Deus.


E falal: “Bu ka fasi tarpasa na nada, nin bu ka maltratanu, nin bu ka toma nada na mon di ningin.”


Davi fala Abisai: “Ka bu fasil mal, pabia algin ku distindi mon kontra unjidu di SIÑOR ka pudi fika sin kulpa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ