Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:12 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

12 “Oca bo oja kuma Naás, rei di fijus di Amon, i na bin kontra bos, bo falan: ‘Nau, ma un rei na rena riba di nos,’ kontudu SIÑOR bo Deus seduba bo rei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pui ña kontratu na metadi di mi ku bo, ku bu fijus dipus di bo, ku se jorsons, un kontratu ku na fika pa sempri, pa N sedu bu Deus, Deus di bu jorson dipus di bo.


O Deus, abo i ña Rei disna di tempu antigu, bu sedu Salbadur di mundu.


SIÑOR i no Juis; SIÑOR i kil ku ta danu lei; el ku sedu no rei; el ku na salbanu.


Oca ku tudu judeus ku staba na Moab, Amon, Edon ku tudu utru teras, obi kuma rei di Babilonia disa utru jinti na Judá, i pui Jedalias, fiju di Aikan, fiju di Safan, suma gubernadur riba delis,


Nunde ku bu rei sta nel gosi, pa i pudi salbau? Nunde ki juisis na tudu bu prasas? I elis ku bu pidi oca ku bu fala: ‘Dan un rei ku ŝefis.’


Disgrasa ka ojadu na Israel, nin vida di kasabi ka ojadu na Jakó. SIÑOR si Deus sta ku el. E na proklama rei na se metadi.


Jidion fala elis: “N ka na sedu bo rei, nin ña fiju; SIÑOR ku na rena riba di bos.”


ma aos bo lanta kontra familia di ña pape, bo mata si setenta fiju macu riba di un pedra, bo fasi Abimelek, fiju di si kriada, pa i rena riba di jinti di Siken pabia i sedu bo ermon.


Ma aos bo nega bo Deus ku libra bos di tudu bo sufrimentu ku kasabi, bo fala: ‘Ranja un rei ku na sta riba di nos.’ Mbon, bo pursenta dianti di SIÑOR konformi bo jorsons ku bo familias.”


ma elis e ka na yandaba na kamiñu di se pape; e puiba sintidu son pa ngaña diñeru, e ta tomaba suku di bas, e ta tursi justisa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ