Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 11:13 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

13 Saul fala: “Ningin ka na matadu aos, pabia ne dia SIÑOR liberta Israel.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 11:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Davi fala: “Abos fijus di Zeruia, ke ku bo ten la pa bo sta kontra ña vontadi aos? Nta algin dibi di matadu aos na Israel? N sibi aos kuma N sedu rei di Israel.”


I rabida i fala Simei ku juramentu: “Bu ka na muri.”


ma Eleazar fika firmi, i mata-mata filisteus, tok si mon kansa, i kola na spada. Na ki dia SIÑOR da elis un garandi libramentu. Omis di Israel riba pa el, ma son pa disarma difuntus.


Moisés fala pobu: “Ka bo panta; bo ten koraẑen; bo na jubi kuma ku SIÑOR na libra bos. E ejipsius ku bo na oja aos, nunka mas bo ka na oja elis.


Asin ku SIÑOR salba Israel na ki dia na mon di ejipsius. Fijus di Israel oja difuntus di ejipsius na praia di mar.


I oja kuma i ka ten kin ki justu; i fika dimiradu suma ki ka ten kin ku na ora pa ki pobu. Asin, si propi mon ngañal vitoria; si propi retidon nguental.


ma fabur di Deus fasin kil ku N sedu. Deus ka dan e fabur sin purbitu, pabia N tarbaja mas di ki elis tudu. Ma i ka ami; i fabur di Deus ku na tarbaja ku mi.


ma utru omis mau punta: “Nta i es ku na bin libertanu?” E njutil, e ka lebal ofertas, ma Saul kala boka.


Tropas ruspundi e fala Saul: “Nta Jonatas na matadu, kil ku ngaña e garandi vitoria na Israel? Nunka! No diklara na nomi di SIÑOR bibu kuma, nin un kabelu di si kabesa ka na kai na con, pabia kusa ki fasi aos i ku ajuda di Deus.” Asin tropas libra Jonatas di mortu.


I mpiña si vida oca ki bai mata ki filisteu; SIÑOR ngaña garandi vitoria pa tudu Israel. Abo propi bu ojal, bu fika kontenti. Pabia di ke ku bu na fasi mal kontra algin inosenti, manera ku bu misti mata Davi sin roson?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ