Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 1:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 Un dia, dipus ke kaba kume e bibi na Siló, Ana lanta. Saserdoti Eli sintaba na un asentu lungu di un pilar di kasa di SIÑOR.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 1:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

rei fala anunsiadur Natan: “Jubi, N mora na kasa ku kumpudu ku sedru, ma arka di Deus sta inda dentru di kurtinas.”


Un kusa ku N pidi SIÑOR, ku N na buska: pa N pudi mora na kasa di SIÑOR tudu dias di ña vida, pa N pudi jubi-jubi bonitasku di SIÑOR, N buskal na si kasa.


Fála di SIÑOR ta pui gazela pa i padi, i ta tira fojas di arvuris di matu. Na si kasa kada kin ta fala: “Gloria pa Deus!”


Pabia di garandesa di bu bondadi, N na yentra na bu kasa, N na mpina ku rispitu dianti di bu kau sagradu.


si dunu ta lebal pa juisis, i ta cigantal pa porta o aru di porta, i ta fural oreja ku guja gros. Asin i ta sedu di sil pa sempri.


Ana, ku kasabi na si korson, i ora pa SIÑOR, i cora ciu,


Samuel dita te parmaña, i yabri portas di kasa di SIÑOR, ma i mediba konta Eli ki vison.


Samuel ditaba tambi, antis di kanderu di Deus paga na kasa di SIÑOR, nunde ku arka di Deus ta staba.


Oca ki ciga, Eli sintaba na un asentu lungu di kamiñu, i na sukuta, pabia si korson na tirmiba pabia di arka di Deus. Ki omi yentra na prasa, i konta noba; tudu jinti grita.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ