Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 8:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Oca ku tudu garandis di Israel ciga, saserdotis lambu arka di SIÑOR,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 8:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jinti konta Davi kuma SIÑOR bensua familia di Obed-Edon ku tudu ki tene pabia di arka di Deus. Asin Davi bai i bai toma arka di Deus na kasa di Obed-Edon, i lebal pa prasa di Davi ku kontentamentu.


Dipus, saserdotis leba arka di kontratu di SIÑOR pa si lugar, na kuartu mas pa dentru, ku sedu kau mas sagradu, e pul bas di asas di kirubins.


I rabida i fala: “Ningin ka pudi karga arka di Deus si i ka son levitas, pabia SIÑOR kuji elis pa e ba ta karga arka, tambi pa sirbi Deus pa sempri.”


“Na ora di munda di kampamentu, fijus di Koat na bin pa leba kusas di santuariu, ma son dipus di Aron ku si fijus kaba kubri tudu ekipamentu sagradu. E ka dibi di toka na kusas sagradu; si e toka nelis, e na muri. Fijus di Koat ten ku karga ki kusas di tenda di juntamentu.


Ma i ka da nada pa fijus di Koat, pabia elis e tenba konta di kusas mas sagradu, e ta kargaba elis na ombras.


Moisés skirbi e lei, i ntregal na mon di tudu garandis di Israel ku saserdotis, fijus di Levi, ku ta lebaba arka di kontratu di SIÑOR.


e da pobu ordi, e fala: “Ora ku bo oja arka di kontratu di SIÑOR bo Deus ku saserdotis, ku sedu levitas, na leba, bo sai tambi na bo lugar, bo bai si tras,


Josué fala saserdotis: “Bo lambu arka di kontratu, bo pasa dianti di pobu.” E lambul, e pasa dianti.


Josué junta tambi dozi pedra na metadi di Jordon, na kau ku pe di saserdotis ku kargaba arka di kontratu firmaba nel. La ke sta te aos.


Asin Josué, fiju di Nun, i coma saserdotis, i fala elis: “Bo leba arka di kontratu di SIÑOR; seti saserdoti e ta leba kornetas dianti di arka.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ