Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 8:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Tudu omis di Israel bin junta nunde rei Salomon na festival di barakas na mis di Etanin, ku sedu setimu mis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 8:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeroboan marka festival sagradu na dia 15 di oitavu mis, suma ki festival ku ta fasidu na Judá; i sakrifika riba di altar na Betel pa ki bakasiñu ki kumpuba. Tambi na Betel i pui saserdotis pa e sirbi na ki kaus altu.


Na ki mesmu tempu Salomon, ku tudu Israel, un garandi juntamentu di jinti ku bin, desdi entrada di Amat te na riu di Ejitu, e guarda festival di barakas dianti di SIÑOR no Deus pa seti dia, kontra e guardaba ja seti dia pa dedikason, ku fasi katorzi dia.


Tudu omis di Israel bin junta nunde rei na tempu di festival na setimu mis.


E guarda festival di barakas konformi i sta skritu; kada dia e ta kemaba ofertas, konformi numeru ku lei marka pa ki dia.


pa i fala fijus di Israel: “Na dia 15 di setimu mis, festival di SIÑOR na kumsa, ku sedu festival di barakas; i na dura seti dia.


Festival di judeus staba pertu, ku comadu festival di barakas.


Na ultimu dia, ku sedu mas garandi di festival, Jesus firma, i papia risu, i fala: “Kin ku tene sedi, pa i bin bibi na mi.


Dipus di bu kaba masa miju, bu pirmi uvas, bu ta guarda festival di barakas pa seti dia,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ