Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 4:34 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

34 Tudu reis di mundu ku obi di jiresa di Salomon e manda jinti di tudu rasa pa sukutal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 4:34
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oca ku raiña di Sebá obi fama di Salomon, i bin pa probal ku purguntas kansadu.


I fala aserka di plantas, desdi arvuri garandi comadu sedru ku sta na Líbanu te na isopi ku ta lanta na paredi. I fala tambi di limarias, kacus, limarias ku ta rasta na con, ku pis.


Oca ku raiña di Sebá obi di fama di Salomon, i bin pa Jerusalen pa probal ku purguntas kansadu. I ciga ku manga di jinti ku na sirbil, ku kamelus ku karga purfumus ku manga di uru ku pedras di balur. I ciga nunde Salomon, i papia di tudu kusa ki teneba na si sintidu.


Elis tudu e mistiba bin jubi Salomon, pa obi jiresa ku Deus dal.


Na dias di kabantada, montaña ku tene kasa di SIÑOR i na sedu mas altu di ki tudu montañas ku montis. Tudu nasons na kuri pa el.


Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala: “Na ki dia, des omi di tudu linguas di nasons e na pega na ponta di kamisa di un judeu, e na falal: ‘No na bai ku bos, pabia no obi kuma SIÑOR sta ku bos.’ ”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ