Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 3:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Un dia rei bai Jibeon pa bai sakrifika, pabia ki kau altu seduba mas importanti di ki tudu. La ki mataba mil limaria, i kema elis riba di ki altar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 3:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

e lebal pa templu. Saserdotis ku levitas toma tambi ki tenda di juntamentu, ku tudu kusas sagradu ku staba nel, e leba elis pa templu.


Salomon sakrifika vinti i dus mil baka ku sentu i vinti mil karnel suma oferta di pas. Asin rei ku tudu fijus di Israel dedika kasa di SIÑOR.


SIÑOR torna bin pa el, suma ki binba pa el na Jibeon.


Davi fika tambi saserdoti Zadok, ku utru saserdotis si ermons, dianti di tenda di SIÑOR ku staba na kau altu na Jibeon,


Tenda di SIÑOR ku Moisés kumpu na lala, ku altar di oferta kemadu, staba na kau altu di Jibeon,


Salomon papia ku tudu Israel, ku kapitons di mil ku di sen, ku juisis, ku tudu ŝefis ku sta na Israel, ku ŝefis di familia.


Salomon ku tudu juntamentu e bai pa ki kau altu na Jibeon, nunde ku tenda di juntamentu di Deus staba nel, ku Moisés, servu di SIÑOR, kumpuba na lala.


Ezekias, rei di Judá, i da pobu mil turu ku seti mil karnel; ŝefis da elis mil turu ku des mil karnel. Garandi numeru di saserdotis e purifikaba ja se kabesa.


Rei Salomon pursenta sakrifisius di vinti i dus mil turu ku sentu i vinti mil karnel. Asin rei ku tudu pobu e dedika kasa di Deus.


Nin tudu arvuris di Líbanu ka ciga leña pa fugu di altar, nin si limarias ka ciga pa ofertas kemadu.


Na ki mesmu anu, ku sedu kuartu anu di renansa di Zedekias, rei di Judá, na kintu mis, Ananias, fiju di Azur, anunsiadur di Jibeon, i papia ku mi na kasa di SIÑOR, dianti di saserdotis ku tudu pobu, i fala:


I fika spantadu, pabia Jibeon seduba prasa garandi, suma un di prasas ku teneba rei; inda i mas garandi di ki Ai; tudu si omis e bon ba na gera.


Prasas di jorson di Benjamin, konformi se familias, sedu: Jerikó, Bet-Oglá, Emek-Keziz,


Tudu jinti di Jibeon obi ke ku Josué fasi Jerikó ku Ai.


Saul fala: “Tisin limarias pa oferta kemadu ku oferta di pas.” I sakrifika oferta kemadu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ