Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 22:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Akab punta si ŝefis: “Bo ka sibi kuma Ramot di Jilead i di nos? Ma no na sinta son, sin tomal na mon di rei di Siria.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 22:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma Absalon, ku no unji suma rei riba di nos, i muri na gera. Nta ke ku manda bo kala, bo ka ranja manera pa ribanta rei?”


Rei di Israel ku Jeosafá, rei di Judá, e bai pa bai ataka Ramot-Jilead.


Ben-Jeber na Ramot-Jilead, ku teneba tambi tabankas di Jair, fiju di Manasés, ku sta na Jilead; i teneba tambi area di Argob ku sta na Basan, ku sedu sesenta prasa garandi ku tene muras ku trinkus di kobri;


I bai ku Joran, fiju di Akab, pa Ramot-Jilead, pa geria kontra Azael, rei di Siria. Sirianus molosta Joran;


Asin Jeu, fiju di Jeosafá, fiju di Ninsi, lanta kontra Joran. (Joran ku tudu Israel na difindiba Ramot-Jilead kontra Azael, rei di Siria,


I kuji Bezer, na kau altu i rasu na lala, pa rubenitas, Ramot na Jilead pa gaditas, ku Golan na Basan pa manasitas.


Di Jerikó pa ladu di saida di sol, na utru banda di Jordon, e separa Bezer na lala na planaltu di jorson di Ruben, Ramot na Jilead di jorson di Gad, ku Golan na Basan di jorson di Manasés.


Di jorson di Gad e risibi Ramot na Jilead, prasa di rogu pa algin ku mata si kumpañer, Maanain,


Jinti di Gaza bin obi kuma Sanson staba la; e bai taja ki kau, e pui guardas na porton di prasa na ki di noti. E fika ketu tudu ki di noti, e fala: “No na peral tok sol mansi; dipus no ta matal.”


E fala elis: “Bo lanta, no bai pa elis, pabia no jubi ki tera, no oja kuma i bon dimas. Nta bo na fika sin fasi nada? Ka bo sedu prigisosu pa bai toma ki tera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ