Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 2:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 bu kumpri ordi di SIÑOR bu Deus, bu yanda na si kamiñu, bu obdisi si leis ku mandamentus ku regras suma ki sta skritu na lei di Moisés. Asin, kualker kau ku bu bai, tudu ku bu fasi na kuriu diritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 2:3
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I pui kampamentus di tropas na tudu ladu di Edon; tudu edomeus bin fika bas di Davi. SIÑOR ta judaba Davi na tudu ladu ki ta baiba.


Davi pui kampamentus di tropas na se tera; sirus bin fika bas del, e ta pagal mpustu. SIÑOR ta da Davi vitoria na kualker kau ki bai.


Salomon amaba SIÑOR, i yanda konformi leis di si pape Davi, ma un kusa son, i ta sakrifikaba, i ta kema nsensu na kaus altu.


Asin SIÑOR staba ku el; tudu kusa ki sai pa bai fasi, i ta kuril diritu. I lanta kontra rei di Asiria, i fika libri del.


Pui ña fiju Salomon pa i dija ku tudu si korson obdisi tudu bu mandamentus, leis ku ordis, pa i pui sintidu pa kumpu e templu ku N purpara ja kusas pa el.”


N toma bu nsinamentus suma yardansa pa sempri, pabia e sedu kontentamentu di ña korson.


Nsinamentus ku ordis ku bu da e sedu retu, i di fiansa.


Sortiadu i kilis ku obdisi si nsinamentus, e buskal ku tudu se korson.


Lei di SIÑOR i pirfitu, i ta pui nobu vida na algin; nsinamentus di SIÑOR i di fiansa, i ta da jiresa pa kilis ku ka tenel.


Na tudu ku bu obi, kusa importanti i es: Rispita Deus, bu obdisi si mandamentus, pabia es i kil ku tudu omi dibi di fasi.


Bo na fika na entrada di tenda di juntamentu seti dia, di dia ku di noti; bo na obdisi tudu ordi di SIÑOR, pa ka bo muri, pabia asin ku N mandadu.”


“Bo lembra di lei di ña servu Moisés, ki regras ku leis ku N dal na Monti Oreb pa tudu Israel.


No toma se con, no dal pa rubenitas, gaditas ku metadi di jorson di Manasés, pa i sedu se yardansa.


Bo toma sintidu, bo pratika palabras de kontratu, pa kusas pudi kuri bos diritu na tudu ku bo na fasi.


O pobu di Israel, bo sukuta regras ku leis ku N na nsina bos gosi, pa bo pratika elis, pa bo pudi vivi, bo yentra pa yarda tera ku SIÑOR Deus di bo papes na da bos.


Esis i mandamentus, regras ku leis ku Moisés konta pa fijus di Israel dipus de sai na Ejitu,


Ami N nsina bos regras ku leis, suma ku SIÑOR ña Deus mandan, pa bo pudi pui elis na pratika na tera ku bo na bai yarda.


O kal nason ki garandi tok i tene regras ku leis justu suma tudu e lei ku N na pui bo dianti aos?


Moisés coma tudu israelitas i fala elis: O pobu di Israel, bo sukuta leis ku regras ku N na konta bos aos. Bo pui sintidu pa sibi elis, bo obdisi elis.


Bo pui sintidu pa obdisi mandamentus ku lei ku Moisés, servu di SIÑOR, manda bos, pa bo ama SIÑOR bo Deus, bo yanda na tudu si kamiñus, bo kumpri si ordis, bo pegal diritu, bo sirbil ku tudu korson ku alma.”


“Bo sedu forti, bo pui sintidu pa fasi tudu ku sta skritu na libru di lei di Moisés, pa bo ka disvia del, nin pa direita nin pa skerda.


Tudu ki ta fasiba ta kuri diritu, pabia SIÑOR staba ku el.


Ora ku ŝefis di filisteus sai pa elis, Davi mas ta ngaña kontra elis di ki tudu ŝefis di Saul; asin i tenba manga di fama.


Davi ta baiba tudu kau ku Saul mandal, i ta fasi tudu kusa diritu, tok Saul pul riba di tropas; tudu jinti kontenti ku el, te propi ŝefis di tropas kontenti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ