Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 16:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 “Bu ka seduba ningin, ma N lantandau, N fasiu pa bu sedu ŝef riba di ña pobu Israel. Bu bin yanda na kamiñu di Jeroboan, bu pui ña pobu Israel pa e peka, pa se pekadus lantanda ña raiba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 16:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I na bandona Israel pabia di pekadu ku Jeroboan fasi, ki pui Israel pa i fasi tambi.”


Bai fala Jeroboan kuma asin ku SIÑOR Deus di Israel fala: ‘N lantandau na metadi di pobu, N fasiu sedu ŝef riba di ña pobu Israel.


I fasi mal dianti di SIÑOR; i yanda na kamiñus di si pape, i fasi ki mesmu pekadu ku kila fasiba, i pui Israel fasil tambi.


I fasi mal dianti di SIÑOR, i yanda na kamiñus di Jeroboan, i fasi mesmu pekadu ku kila pui Israel pa i fasi.


I punta Aron: “Ke ku e pobu fasiu, ku manda bu tisi e garandi pekadu riba delis?”


Fijus na buska leña, papes na sindi fugu, minjeris na masa foriña pa fasi bulus pa deus femia ku ta comadu raiña di seu. E na pursenta ofertas di bibida pa utru deusis, pa lantanda ña raiba.


Kin ku disobdisi un de mandamentus mas pikininu, o ku na nsina jinti pa e fasi asin, i na comadu algin mas pikininu na renu di seu, ma kil ku obdisi lei, i nsina jinti pa e fasi asin, i na comadu garandi na renu di seu.


I tira reis di se tronus; i yalsa mansus.


Nau, ña fijus! Es i ka bon fama ku N na obi. Bo na pui pobu di SIÑOR pa e kebra lei.


I ta lantanda koitadi na con; i ta yalsa na muntudu kil ku ka tene nada, i ta pul pa i sinta na metadi di fijus di rei, i ta fasil pa i yarda tronu di gloria. I SIÑOR ku tene fundamentu di tera; i firmanta mundu riba del.


N pidi Ñu Rei pa i obi e palabra di si servu. Si i SIÑOR ku na lantandau kontra mi, i bon pa i seta un oferta, ma si i omis ku na fasi asin, pa e sedu maldisuadu dianti di SIÑOR, pabia e serkan aos pa N ka ten parti na yardansa di SIÑOR, e na pun pa N bai sirbi utru deusis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ