Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 14:3 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

3 Leba des pon, ku bulus, ku un garafa di mel, bu bai pa el; i na kontau ke ku na kontisi ku mininu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 14:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei fala omi di Deus: “Bin ku mi pa ña kasa, bu kume; N ta dau un pursenti.”


Akazias kai na un kuartu altu di si kasa na Samaria, i molosta. I manda jinti, i fala elis: “Bo bai punta Baal-Zebub, deus di Ekron, si kontra N na bin san.”


Un omi bin di Baal-Salisa, i tisi omi di Deus vinti pon di sevada, kumpudu ku purmeru sevada ki kebra na ki anu. I tisil tambi spigas di miju nobu. Eliseu fala si rapas pa i da jinti ki oferta pa e kume.


El ku tudu si servus e riba pa omi di Deus. I bai firma si dianti, i falal: “Gosi N sibi kuma na tudu mundu i ka ten Deus si i ka son na Israel. Asin N pidiu pa bu toma un pursenti di bu servu.”


Rei falal: “Bu pudi bai. N na dau karta pa rei di Israel.” Asin i bai, i leba trinta mil mueda di prata ku seis mil mueda di uru, ku des komple.


Oca i staba na mesa, i bin pa el un minjer ku tisi jaru kumpudu di un pedra lebi ku ta comadu alabastru, ku teneba dentru un purfumu di garandi balur. I darma ki purfumu riba di kabesa di Jesus.


Ki dus irma di Lazaru manda fala Jesus: “Siñor, kil ku bu ama i duensi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ