Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Reis 1:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 I papia ku Joab, fiju di Zeruia, ku saserdoti Abiatar; elis e konkorda pa apoial,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Reis 1:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambi, oca ki na fasi sakrifisius, i manda coma Aitofel, ki jilonita, konsijadur di Davi, na si prasa di Jilu. Ravolta mas na buri forsa; numeru di jinti ku staba ku Absalon mas na ciu.


Saserdotis Zadok ku Abiatar e na sta ku bo la. Tudu kil ku bu obi na kasa di rei, bu ta konta elis.


Joab staba riba di tudu tropas di Israel. Benaia, fiju di Jeoiada, staba riba di kereteus ku peleteus;


Seva seduba sekretariu; Zadok ku Abiatar seduba saserdotis;


Joab, fiju di Zeruia, seduba ŝef di tropas; Jeosafá, fiju di Ailud, seduba algin ku ta skirbi tudu kusas ku na pasaba na renu;


Rei Salomon ruspundi si mame i puntal: “Pabia di ke ku bu pidi ki sunamita Abisag pa Adonias kasa ku el? Suma ki sedu ña ermon mas garandi, bu pudi pidi tambi renu pa el, tudu ku saserdoti Abiatar ku Joab, fiju di Zeruia!”


Davi falaba si tropas: “Purmeru omi ku yentra pa ataka jebuseus, i el ku na sedu bo ŝef mas garandi.” Joab, fiju di Zeruia, i yentra purmeru; asin i bin sedu ŝef di tropas.


Dipus di mortu di Aitofel, Jeoiada, fiju di Benaia, ku Abiatar, e toma si lugar. Joab seduba ŝef di tropas di rei.


Reis di mundu ta lanta, ŝefis junta, e pui na un son kontra SIÑOR, kontra kil ki kuji pa i sedu unjidu suma rei; e fala:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ