Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pedru 3:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Pa kabanta, abos tudu bo dibi di tene un pensamentu, bo dibi di sinti di mesmu manera; bo ama ŋutru suma ermons; bo sedu bondosu, tambi bo baŝa pa ŋutru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pedru 3:8
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Suma pape ta sinti amor pa si fijus, asin ku SIÑOR ta sinti amor pa kilis ku rispital,


Kil ku ta ngaña si rikesa ku kobra juru ku splorason i na juntal pa algin ku ta pati koitadis.


“Asin ku SIÑOR ku ten tudu puder fala disna: ‘Bo fasi justisa di bardadi, bo mostra bondadi ku pena, kada un pa si ermon.


Nta abo tambi bu ka dibi di tenba pena di bu kumpañer suma ku N tenba pena di bo?’


Ma un omi di Samaria ku na bai bias ciga pertu del, i ojal, i sinti pena del,


Oca dia di Pentekostis ciga, e staba tudu juntadu na mesmu lugar.


Sol mansi, no ciga na Sidon. Júliu trata Paulu ku bondadi, i disal pa i bai jubi amigus, pa e pudi dal ke ki pirsisa.


Pertu di ki lugar i staba utru pontas ku pertensiba Públiu, ŝef di jiu, ku risibinu, i gasijanu diritu pa tris dia.


Ki manga di krenti teneba un pensamentu ku un korson. Ningin ka ta falaba: “E kusa li i di mi.” Tudu se kusas, e ta rapatil ku ŋutru.


Bo ama ŋutru di tudu bo korson, suma ermons. Bo da ŋutru purmeru lugar ku rispitu.


Deus ku ta da pasensa ku koraẑen ta juda bos pa bo sinti mesmu kusa pa ŋutru, pa sigi isemplu di Kristu Jesus,


Ermons, N pidi bos, na nomi di no Siñor Jesus Kristu, pa abos tudu bo fala un kusa son. Ka bo sedu divididu, ma bo uni na un pensamentu ku un sintidu.


Asin, si un parti na sufri, tudu ta sufri ku el. Si un parti ngabadu, tudu ta kontenti juntu ku el.


ku tudu umildadi, mansesa ku pasensa. Bo nguenta ŋutru ku amor.


Bo kaba ku tudu amargura, brabesa, raiba, gritaria, koba, ku tudu koldadi malisia na bo metadi.


Bo sedu bon, bo sinti pena di ŋutru, bo purda ŋutru, suma tambi ku Deus purda bos na Kristu.


Ka bo fasi nada ku spiritu di kumbosadia o di garandesa, ma ku umildadi kada kin dibi di oja si kumpañer mas di ki el.


Konformi lugar ku no yangasa na vida spiritual, no bai pa dianti.


Bo sedu pobu di Deus; i ama bos, i kuji bos pa bo sedu di sil. Asin bo ten ku bisti un korson di miserikordia, bondadi, umildadi, mansesa ku pasensa.


Kilis ku ka ten miserikordia pa utrus, e na julgadu sin miserikordia. Miserikordia ta ngaña riba di julgamentu.


ma jiresa ku bin di riba, purmeru i ta sedu puru, i ta buska pas, i sedu mansu, ntindidu, i ta mostra pena, ku frutu di bon obras; i ka ta fasi skuju, i ka finjidu.


No ta fala kuma kilis ku nguenta fadiga e sortiadu. Bo obi pasensa di Jo; bo oja fin ku Siñor dal, pabia Siñor ta sinti garandi pena ku miserikordia.


Suma ku bo obdisi bardadi, bo limpa bo alma tok bo sinti amor di bardadi pa bo ermons, bo ten ku ama ŋutru ku tudu bo korson.


Bo rispita tudu jinti, bo ama ermons, bo ten medu di Deus, bo rispita rei.


Asin tambi abos jovens, bo baŝa pa mas bejus. Abos tudu, bo baŝa pa ŋutru. Bo kubri ku umildadi suma ropa, pabia, suma ku Skritura fala, “Deus i kontra jinti ku ta yalsa se kabesa, ma i ta mostra fabur pa kilis ku ta baŝa se kabesa.”


riba di rispitu pa Deus bo buri ermondadi; riba di ermondadi bo buri amor.


No sibi kuma no kapli ja di mortu pa vida, pabia no ama no ermons. Kin ku ka ama si ermon i sta inda na mon di mortu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ