Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 9:31 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

31 Un koraita comadu Matitias, purmeru fiju di Salun, i kujidu na metadi di levitas, i dadu kargu di fasi pon finu di ofertas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 9:31
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ma i purfia ku elis ciu. E bai ku el, e yentra na si kasa. I ranja sia pa elis, i kumpu pon sin fermentu; e kume.


Elis ku ta toma konta di pon sagradu, di foriña finu pa ofertas di kumida, di bolaŝas sin fermentu ku utru ofertas ku ta kusñadu, tambi di midi o di pesa ofertas.


Porterus: Salun, Akub, Talmon, Aiman, ku se ermons; Salun seduba se ŝef.


Salun, fiju di Kore, fiju di Ebiasaf, fiju di Koré, ku se ermons di familia di koraitas, e daduba kargu di fasi sirvis di guarda entrada di tenda, suma ku se papes seduba nkargadu di kampamentu di SIÑOR, pa guarda si entrada.


Na tudu, 212 omi kujidu pa sedu guardas di entradas. E reẑistadu konformi se tabankas. Davi ku anunsiadur Samuel, elis ku kumsa kuji jinti pa e kargu di guarda.


I tenba kuatru ŝef di porterus ku seduba levitas, ku tenba kargu di kuartus ku armazens di kasa di Deus.


Si bu oferta di kumida kusñadu seku na kaleron, i na sedu di foriña finu sin fermentu, masadu ku azeiti.


Si bu na pursenta oferta di kumida kusñadu na panela, i na fasidu di foriña finu ku azeiti.


“Es i lei di oferta di kumida. Un fiju di Aron ten ku pursental pa SIÑOR dianti di altar.


I na masadu ku azeiti, i kusñadu na kaleron. Dipus i na kebra-kebradu, i na pursentadu suma oferta di kumida ku ta cera sabi pa SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ