Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 9:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Te na ki tempu e pudu pa sedu guardas di porton di rei ku ta fikaba pa ladu di lesti. Esis i jinti ku tiradu na kampamentu di levitas pa sedu porterus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 9:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I oja tambi kumida di si mesa, ku bon kau ku si ŝefis ta sinta nel, ku manera ku si kriadus ta sirbiba, ben fardadu, ku kilis ku ta sirbi mesa, ku ofertas kemadu ku Salomon ta da na kasa di SIÑOR. I fika dimiradu,


I leba ŝefis di grupus di sen, ku kapitons, ku guardas, ku tudu pobu; e tira rei na kasa di SIÑOR, e lebal na kamiñu di porton di guardas, e ciga na palasiu. Rei toma si lugar na tronu.


I tira tambi kau di abrigu ku kumpuduba na kasa di SIÑOR, i tapa entrada di fora nunde ku rei ta yentraba na kasa di SIÑOR, pabia di rei di Asiria.


Porterus: Salun, Akub, Talmon, Aiman, ku se ermons; Salun seduba se ŝef.


Salun, fiju di Kore, fiju di Ebiasaf, fiju di Koré, ku se ermons di familia di koraitas, e daduba kargu di fasi sirvis di guarda entrada di tenda, suma ku se papes seduba nkargadu di kampamentu di SIÑOR, pa guarda si entrada.


N leba elis pa kasa di SIÑOR pa kuartu di fijus di Anan, fiju di Jigdalias, omi di Deus. Ki kuartu sta lungu di kuartu di ŝefis, ku sta riba di kuartu di Maaseias, fiju di Salun, guarda di porta.


I pun pa N riba na kamiñu di porton di fora di kau sagradu, ku fika na ladu di saida di sol; i staba ficadu.


Oca ki omi pega Pedru ku Jon na mon, tudu jinti fika dimiradu, e kuri pa elis na lugar ku comadu baranda di Salomon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ