Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 6:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Zadok, Aimaaz,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 6:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rei torna fala saserdoti Zadok: “Nta abo i ka videnti? Riba ku pas pa prasa. Bo tene la bo dus fiju ku sedu Aimaaz, bu fiju, ku Jonatas, fiju di Abiatar.


Usai fala saserdotis Zadok ku Abiatar: “Asin ku ’sin ku Aitofel konsija Absalon ku garandis di Israel, ma asin ku ’sin ku N konsija elis.


Jonatas ku Aimaaz staba na fonti di Rojel, pabia e ka osaba pa jinti oja elis e na yentra na prasa. Un kriada bai da elis rekadu; e bai pa konta rei Davi,


Oca ku omis di Absalon ciga na ki kasa, e punta minjer: “Nunde ku Aimaaz ku Jonatas sta nel?” Minjer fala elis: “E kamba ja ki riusiñu.” Dipus ke buska elis, e ka oja, e riba pa Jerusalen.


Aimaaz, fiju di Zadok, fala: “Disan kuri pa konta rei kuma SIÑOR libral ja na mon di si inimigus.”


Aimaaz, fiju di Zadok, nsisti ku Joab, i falal: “Kualker manera, disan tambi N kuri tras di Kusi.” Joab puntal: “Ña fiju, ke ku bu misti bai pa el? Bu ka tene noba ku bu na oja premiu ku el.”


Seva seduba sekretariu; Zadok ku Abiatar seduba saserdotis;


Zadok, fiju di Aitub, ku Aimelek, fiju di Abiatar, e seduba saserdotis; Seraias seduba sekretariu.


Saserdoti Zadok ku anunsiadur Natan e ta unjil la pa i sedu rei di Israel. Bo na toka korneta, bo na grita tudu: ‘Viva Rei Salomon!’


i mandal juntu ku saserdoti Zadok, anunsiadur Natan, Benaia, fiju di Jeoiada, ku kereteus ku peleteus, e pul pa i monta riba di buru di rei.


ma saserdoti Zadok ka bai pa ladu di Adonias, nin Benaia, fiju di Jeoiada, nin anunsiadur Natan, nin Simei, nin Rei, nin guardas di Davi.


Rei pui Benaia, fiju di Jeoiada, riba di tropas na lugar di Joab; i pui saserdoti Zadok na lugar di saserdoti Abiatar.


Zadok, un joven gereru di koraẑen ku leba 22 ŝef di familia di si pape;


Ku ajuda di Zadok, di jorson di Eleazar, ku Aimelek, di jorson di Itamar, Davi rapati jorson di Aron konformi dever di kada kin na sirvis.


Azarias, ŝef di saserdotis di familia di Zadok, i falal: “Disna ku jinti kumsa na tisi ofertas pa kasa di SIÑOR, no ta kume no farta, no sobra ciu, pabia SIÑOR bensua si pobu. Asin tudu e ofertas e sobra inda.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ