Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 6:53 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

53 Zadok ku Aimaaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 6:53
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Seva seduba sekretariu; Zadok ku Abiatar seduba saserdotis;


Zadok, fiju di Aitub, ku Aimelek, fiju di Abiatar, e seduba saserdotis; Seraias seduba sekretariu.


I ka kumbidan, nin saserdoti Zadok, nin Benaia, fiju di Jeoiada, nin bu servu Salomon, fiju di rei.


Saserdoti Zadok ku anunsiadur Natan e ta unjil la pa i sedu rei di Israel. Bo na toka korneta, bo na grita tudu: ‘Viva Rei Salomon!’


ma saserdoti Zadok ka bai pa ladu di Adonias, nin Benaia, fiju di Jeoiada, nin anunsiadur Natan, nin Simei, nin Rei, nin guardas di Davi.


Rei pui Benaia, fiju di Jeoiada, riba di tropas na lugar di Joab; i pui saserdoti Zadok na lugar di saserdoti Abiatar.


Benaia, fiju di Jeoiada, seduba ŝef di tropas. Zadok ku Abiatar seduba saserdotis.


Zadok, un joven gereru di koraẑen ku leba 22 ŝef di familia di si pape;


Ku ajuda di Zadok, di jorson di Eleazar, ku Aimelek, di jorson di Itamar, Davi rapati jorson di Aron konformi dever di kada kin na sirvis.


Elis tambi e juga sorti, suma ku se ermons di jorson di Aron fasi, dianti di rei Davi ku Zadok ku Aimelek, ku ŝefis di familia di saserdotis ku levitas. Ermon garandi di familia ku ermonsiñu e tratadu di mesmu manera.


Es i terenu ku kau ku dadu pa levitas mora nel. Purmeru sorti kai pa familia di Aron, di jorson di Koat.


“Ma saserdotis, fijus di Levi, di jorson di Zadok, ku seduba fiel na ña kau sagradu oca ku fijus di Israel yanda lunju di mi, elis e na ciga pertu di mi pa sirbin; e na firma ña dianti pa pursentan gurdura ku sangi. Asin ku ami, SIÑOR Deus, N fala.


N na lantanda pa mi un saserdoti fiel ku na fasi konformi kusa ku N tene na ña korson ku ña sintidu. N na firmanta si familia; i na sirbi sempri dianti di ña rei unjidu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ