Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 5:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Metadi di jorson di Manasés moraba na ki tera. E bin ciu, e distindi se kau di mora desdi Basan te na Baal-Ermon, Senir ku monti di Ermon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 5:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Esis i ŝefis di se familias: Efer, Isi, Eliel, Azriel, Jeremias, Odavias ku Jadiel; e seduba omis famosu di gera.


I parsi suma serenu di Ermon na ria na montis di Sion. I la ku SIÑOR na da si benson, ku sedu vida pa sempri.


Bin ku mi di Líbanu, ña noiva; bin, no sai na Líbanu, no bai. Desdi mas altu di monti di Amana, Senir ku Ermon, nunde ku lion ku leopardu ta mora, bu jubi bas.


E kubri bu con ku madera di faias di monti Ermon. E tisi sedrus di Líbanu pa bu mastrus.


Fijus di José, konformi se familias, e seduba Manasés ku Efrain.


El i tene gloria suma purmeru fiju macu di baka; si cifris i suma di turu brabu. Ku elis i na fidi nasons, mesmu te na parti mas lunju di mundu. Asin ku des mil di Efrain ku milyaris di Manasés na sedu.”


Jilead, tera di jesuritas ku maakatitas, tudu monti Ermon, ku tudu Basan te na Salka;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ