Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 4:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 I tenba un omi comadu Jabez ku mas rispitaduba di ki si ermons. Si mame pul ki nomi di Jabez pabia i padil ku garandi dur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 4:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deus fala minjer: “N na buriu manga di dur na ora di partu; ku dur ku bu na tene fiju. Bu na sinti diseẑu pa bu omi; el i na manda riba di bo.”


Asin ki joven, ku seduba mas rispitadu na tudu familia di si pape, i ka tarda na fasi kil ke pidiba, pabia i gostaba ciu di fiju di Jakó.


Oca Rakel sta kuas pa muri, na si folgu di kabantada, i coma nomi di si fiju Benoni, ma si pape comal Benjamin.


Jabez coma Deus di Israel i falal: “N misti pa bu bensuan ciu, bu burin mas terenu, pa bu mon sta riba di mi pa libran di tudu mal ku pudi fasin sinti dur.” Deus seta kusa ku Jabez pidi.


Koz padi Anub ku Zobeba, ku familias di Arel, fiju di Arun.


Dipus i pertu mas si minjer; kila bin preña, i padi un fiju, i pul nomi di Berias pabia kasabi staba na se kasa.


Pui bu pape ku mame pa e kontenti; pui bu mame ku padiu pa i sinti orgulyu.


Suma ku bu ten balur ku onra na ña uju, tambi N amau, e ku manda N ntrega omis ku nasons pa N pudi kaplintiu.


Esis e seduba mas abertu di ki kilis di Tesalónika, pabia e risibi palabra ku vontadi, e ta rabista Skritura kada dia pa jubi si e kusa ke na obi i bardadi.


I coma mininu Ikabó, i fala: “Gloria di Israel pirdi.” I fala asin pabia arka di Deus lebadu prezu, tambi pabia di si sogru ku si omi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ