Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 4:43 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

43 E mata restu di amalekitas ku kapliba, e mora la te aos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 4:43
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Siria, Moab, fijus di Amon, filisteus ku amalekitas, ku kusas ki toma na gera kontra Adad-Ezer, fiju di Reob, rei di Zobá.


Ki varas kumpridu ba tok se pontas ta ciga na kau sagradu, ma algin ku sta fora ka pudiba oja elis. E sta la te aos.


E ku manda forsa di ña raiba darmadu, i sindi na prasas di Judá ku ruas di Jerusalen, ku torna suma lala bandonadu, suma ki na ojadu aos.’


E ku manda, te aos, ki terenu ta comadu kampu di sangi.


Guardas toma diñeru, e fasi suma ke faladu. E storia laga na metadi di judeus te aos.


Deus nteral na tera di Moab, na kobon dianti di Bet-Peor; te aos ningin ka sibi kau sertu ki nteradu nel.


Ki omi bai pa tera di eteus, i kumpu un prasa, i comal nomi di Luz, ku sedu si nomi te aos.


Asin i leba Davi, tok e oja ki tropas; e staba la pajigadu na tudu ki matu, e na kume, e na bibi, e na baja, pabia di ki manga di kusas ke toma na tera di filisteus ku tera di Judá.


Davi ataka elis, disna di fuska-fuska te di tardi di utru dia. Nin un son delis ka kapli, si i ka kuatrusentus rapas ku monta riba di kamelus, e kuri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ