Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 22:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Davi ta falaba: “Kasa ku ten ku kumpudu pa SIÑOR i dibi di sedu garandi, spesial, pa i ten fama tok jinti di tudu nasons na ngaba si bonitasku. Ña fiju Salomon i muitu nobu, i ka ten inda spiriensia; i ami propi ku na purpara material.” Asin Davi purpara manga di kusa antis di muri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 22:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

SIÑOR ña Deus, ami bu servu, bu pun pa N rena na lugar di ña pape Davi, ma N sedu mininu inda, N ka sibi fasi e tarbaju.


E kasa i garandi aos, ma na ki tempu kualker algin ku pasal i na fika dimiradu, i na subia, i na punta: ‘Ke ku manda SIÑOR fasi asin ku e tera ku e kasa?’


Rei Davi fala tudu juntamentu: “Ña fiju Salomon i kil ku Deus kuji, ma i nobu inda, i ka ten spiriensia. E tarbaju i garandi, pabia i ka palasiu pa omi, ma i templu pa SIÑOR Deus.


Utru omis malandru ku ka bali e junta ku el, e lanta kontra Reoboan, fiju di Salomon, ocal nobu, i ka tenba inda spiriensia, nin i ka pudiba risisti kontra elis.


Ali N na bai kumpu kasa pa nomi di SIÑOR ña Deus, ku na dedikadu pa el, pa kema nsensu ku ta cera sabi si dianti, pa pursenta pon sagradu na si tempu, pa kema ofertas kada parmaña ku di tardi, na dias di diskansu, na lua nobu ku festivalis di SIÑOR no Deus. Es i ordi ku ka ta kaba ku dadu pa Israel.


Kasa ku N na bai kumpu i na sedu garandi, pabia no Deus i mas garandi di ki kualker utru deus.


“Mandan tambi madera di sedru, piñeru ku algumin di Líbanu, pabia N sibi kuma bu omis ten manga di jitu na korta madera na Líbanu. Ña omis e na sta pruntu pa tarbaja ku di bo,


E kasa i garandi aos, ma na ki tempu, kualker algin ku pasal i na fika spantadu, i na punta: ‘Ke ku manda SIÑOR fasi asin ku e tera ku e kasa?’


ma manga di saserdoti ku levita mas beju, ku ŝefis di familia, ku ojaba ki purmeru kasa, e cora risu oca ke oja alisersu di kasa nobu. Manga di utrus na grita ku alegria.


Ocan mininu pikininu na kasa di ña pape, N seduba uniku fiju di ña mame.


Tudu ku ciga na bu mon pa fasi, fasil konformi bu forsa, pabia na mundu di mortus, nunde ku bu na bai, i ka ten tarbaju, nin planus, nin kuñisimentu, ku fadi jiresa.


No gloriosu kasa sagradu, nunde ku no papes ta ngabauba, i kemadu ku fugu. Tudu no kusas di balur danadu.


E sinti garandi orgulyu pa kil se joias bonitu, ma e toma elis, e kumpu imaẑens ku idulus nujenti. E ku manda N torna ki rikesa suma susidadi pa elis.


‘Kin ku fika na bo metadi ku oja e kasa na si purmeru gloria? Kuma ku bo na ojal gosi? I ka sedu suma un kusa di nada na bo uju, komparadu ku ki utru?


‘Gloria de kasa nobu na sedu mas garandi di ki gloria di ki purmeru. Ami, SIÑOR ku ten tudu puder, N fala kuma N na da pas ne kau.’ ”


Utru jinti na falaba di manera ku kasa di Deus fajadu ku pedras bonitu, ku utru ofertas ku dadu pa Deus. Jesus fala elis:


Antis di festival di Paskua, Jesus sibiba ja kuma ora ciga pa i disa e mundu pa i bai pa si Pape. Suma ki ama kilis ki di sil ku staba ne mundu, i ama elis te na fin.


I pirsis pa N fasi tarbaju di kil ku mandan nkuantu i dia; noti na bin, ora ku ningin ka na pudi tarbaja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ