Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 22:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Davi da ordi pa junta tudu stranjerus ku staba na tera di Israel. I pui utrus ku sibi korta pedra pa e kumpu blokus di pedra pa kumpu kasa di Deus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 22:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iron, rei di Tiru, manda jinti pa e bai kombersa ku Davi; i mandal madera di sedru, karpinterus ku pedrerus ku bin kumpu kasa pa Davi.


Pedras ku kasa kumpuduba ku el e bin tudu purparadu; pabia di kila ningin ka obi baruju di martel na kasa, nin di mancadu, nin di un kualker feramentu di feru, oca ke na kumpul.


pedrerus ku kortaduris di pedra; e ta kumpraba madera, ku pedras labradu pa capa fendas, ku tudu utru kusas ku pirsisaduba pa obra.


ku sedu karpinterus, edifikaduris ku pedrerus. E ta kumpra tambi madera ku pedras labradu pa repara kasa.


Iron, rei di Tiru, i manda jinti pa Davi, pa e leba madera di sedru, ku pedrerus ku karpinterus, pa e kumpu kasa pa Davi.


Rei Davi fala tudu juntamentu: “Ña fiju Salomon i kil ku Deus kuji, ma i nobu inda, i ka ten spiriensia. E tarbaju i garandi, pabia i ka palasiu pa omi, ma i templu pa SIÑOR Deus.


Anos no na korta madera na Líbanu, tudu ku bu pirsisa, no na juntal, no maral suma jangada, no boiantal na mar te na Jope. Di la bu pudi lebal pa Jerusalen.”


Salomon fasi konta di tudu omis stranjeru ku moraba na tera di Israel, suma ki resensiamentu ku si pape Davi fasiba; i ojadu 153.600.


E da diñeru pa pedrerus ku karpinterus; tambi e da kumida, bibida ku azeiti pa jinti di Sidon ku Tiru, pa e pudi tisi madera di sedru di Líbanu, di mar, pa Jope, konformi lisensa ku Siru, rei di Persia, daba elis.


Na ki tempu bo staba separadu di Kristu; bo ka pertensiba pobu di Israel; bo staba fora di kontratu ku purmesa ku Deus da si pobu. Bo staba na mundu sin speransa, tambi sin Deus,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ