Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 22:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 “SIÑOR bo Deus sta ku bos, i da bos diskansu na tudu ladu, pabia i ntrega moraduris di tera na ña mon; tera sta bas di SIÑOR ku si pobu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 22:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus di rei Davi sinta ja na si kasa, SIÑOR dalba ja diskansu di tudu inimigus na si roda,


Bu na padi un fiju ku na sedu omi di diskansu, pabia ami N na dal diskansu di tudu si inimigus na si roda. Si nomi na sedu Salomon; N na da pas ku diskansu pa Israel na dias di si renansa.


Davi fala: “SIÑOR Deus di Israel i da diskansu pa si pobu; el propi i na mora na Jerusalen pa sempri.


Asin igreẑa na tudu Judeia, Galileia ku Samaria teneba un tempu di pas. Spiritu Santu fortifika igreẑa, i dal animu. Numeru di krentis na buri; e na vivi ku rispitu pa Siñor.


Dianti de kusas, ke ku no na fala gora? Si Deus i pa nos, kin ku na sta kontra nos?


pabia SIÑOR bo Deus, i el ku na bai ku bos pa geria kontra bo inimigus, pa da bos vitoria.”


Josué toma tudu ki reis ku se teras na un kampaña son, pabia SIÑOR Deus di Israel na geriaba pa Israel.


Gosi ja, SIÑOR bo Deus da bo ermons diskansu suma ki falaba elis. Asin bo pudi riba pa bo tendas, pa tera di bo yardansa, ku Moisés, servu di SIÑOR, da bos na utru banda di Jordon.


Manga di tempu pasa disna ku SIÑOR da Israel diskansu di tudu se inimigus na roda; Josué beju ba ja dimas.


Ñu ta purdan mal ku N fasi, pabia ku sertesa SIÑOR na da renansa firmi pa Ñu ku si jorson, suma ku Ñu ta geria geras di SIÑOR. I bon pa mal ka ojadu na Ñu na tudu vida di Ñu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ