Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 22:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 I el ku na kumpu kasa pa ña nomi. I na sedu ña fiju, N na sedu si pape; N na konfirma tronu di si renansa riba di Israel pa sempri.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 22:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I falal: “Abo bu sibi kuma renu na seduba di mi; tudu Israel na speraba kuma i ami ku na rena, ma gosi, renansa bai pa ña ermon, pabia asin ku SIÑOR misti,


N jurmenta pa vida di SIÑOR kuma Adonias na matadu aos, ki SIÑOR ku fasin pa N sinta suguru na tronu di ña pape Davi. Suma ki falan, i da renansa pa mi ku ña jorson.”


SIÑOR papia ku ña pape Davi, i falal: ‘Bu fiju ku N na pui na tronu na bu lugar i na kumpu kasa na ña nomi.’ Asin N tene ja na ña sintidu pa kumpu kasa pa nomi di SIÑOR ña Deus.


i fala: “No ngaba SIÑOR, Deus di Israel, ku kumpri palabra ki da ña pape Davi, oca ki falal:


ami N na konfirmau na tronu di renu di Israel pa sempri, suma ku N fala bu pape Davi kuma nunka i ka na faltal omi di si jorson na tronu di Israel.


SIÑOR patin manga di fiju. Na metadi delis tudu i kuji ña fiju Salomon pa i sinta na tronu di renansa di SIÑOR riba di Israel.


Bu kumpri kil ku bu fala bu servu Davi, ña pape. Kusa ku bu falaba ku boka, bu mon pul na pratika, suma ku no na oja aos.


El i na coman, i fala: ‘Abo i ña Pape, ña Deus, Roca ku ta salban’


Kirsimentu di si gubernu ku si pas ka na ten kabantada. I na sinta na tronu di Davi pa firmanta si renu, pa fortifikal ku justisa ku vida retu, disna di gosi pa sempri. SIÑOR ku ten tudu puder pui sintidu pa fasi e kusa.


Deus nunka ka fala nin un anju: “Abo i ña Fiju; aos N padiu.” Tambi i ka fala di nin un anju: “N na sedu si Pape; el i na sedu ña fiju.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ