Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 21:2 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

2 Davi fala Joab ku utru ŝefis: “Bo bai fasi konta di israelitas desdi Berseba te na Dan, bo tisin konta, pa N sibi se numeru.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 21:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abraon lanta mandrugada, i toma pon, ku un garafa di yagu, i da Agar. I pui elis na si ombra, i dispidil, tudu ku mininu. Agar pega kamiñu, i yanda-yanda na lala di Berseba.


“Ami N na konsijau pa bu fasi dipresa, bu junta tudu Israel pa bo, desdi Dan te na Berseba, manga delis suma reia na praia; abo propi bu ta leba elis pa gera.


Asin SIÑOR manda duensa meduñu riba di Israel, disna di ki parmaña te na tempu ki falaba, desdi Dan te na Berseba. 70.000 jinti muri.


N na tira renansa na familia di Saul, N na pui Davi na tronu riba di Israel ku Judá, desdi Dan te na Berseba.”


Na tudu vida di Salomon, jinti di Judá ku Israel, desdi Dan te na Berseba, e moraba suguru; kada kin mora bas di si pe di uva ku si pe di figu.


E ruma pa i anunsiadu na tudu Israel, desdi Berseba te na Dan, pa jintis bin pa Jerusalen pa mati Paskua di SIÑOR Deus di Israel. Manga delis e ka ciga di matil na manera ki sta skritu na lei.


Orgulyu di omi i ta batil, ma algin ku tene spiritu umildi i ta ngaña rispitu.


Pa ka N pudi inci di garandesa pabia di kusa garandi ku Deus mostran, N dadu un kusa ku N pudi fala “fidida na ña kurpu”, ku Satanas ta manda pa bofotian, pa ka N pudi yalsa kabesa dimas.


Tudu fijus di Israel, desdi Dan te Berseba, suma tambi tera di Jilead, e junta suma un omi son, dianti di SIÑOR na Mizpá.


Tudu jinti na Israel, desdi Dan te Berseba, sibiba kuma Samuel konfirmaduba pa i sedu anunsiadur di SIÑOR.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ