Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 20:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 I torna ten mas gera kontra filisteus. El-Anan, fiju di Jair, i mata Lami, ermon di ki jiteu Golias, ku po di si kañaku seduba suma ransi di fisial.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 20:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

I bin ten mas utru gera kontra filisteus na Gob; El-Anan, fiju di Jaré-Orejin, di Belen, i mata ki jiteu Golias, ku po di si kañaku seduba suma ransi di fisial.


I mata tambi un omi kumpridu di Ejitu ku teneba mas di ki dus metru di altura, ku pegaba kañaku garandi na mon, suma ransi di fisial. Benaia bai kontra el ku po pisadu, i roba kañaku na mon di ki ejipsiu, i matal ku el.


I fasidu mas utru gera na Gat, nunde ki tenba un omi kumpridu dimas ku teneba vinti i kuatru dedu, seis na kada mon ku seis na kada pe. El tambi i seduba di jorson di jiganti.


Un kampion comadu Golias sai na kampamentu di filisteus, un omi di Gat, ku teneba kuas tris metru di kumprimentu.


Po di si kañaku seduba suma ransi di fisial; feru di kañaku pesaba serka di seti kilu. Un soldadu ta yandaba si dianti ku tajadera.


Saserdoti falal: “Spada di ki filisteu Golias ku bu mata na Kobon di Karvaju i sta li tras di efodi, mbuljadu na un panu. Si bu misti, bu ta tomal, pabia i ka ten utru spada li fora di kila.” Davi falal: “I ka ten utru suma kila; dan el.”


Aimelek konsulta SIÑOR pa el, i dal kumida, i dal tambi spada di ki filisteu Golias.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ