Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 2:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 Jesur ku Aran e toma ki prasas di Jair, ku Kenat ku se tabankas na roda; juntadu e sedu sesenta prasa. Tudu e jinti e seduba di jorson di Makir, pape di Jilead.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 2:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i oja fijus ku netus di Efrain. Tambi fijus di Makir, fiju di Manasés, pudu na ragas di José dipus de padidu.


Ben-Jeber na Ramot-Jilead, ku teneba tambi tabankas di Jair, fiju di Manasés, ku sta na Jilead; i teneba tambi area di Argob ku sta na Basan, ku sedu sesenta prasa garandi ku tene muras ku trinkus di kobri;


Segub padi Jair ku bin manda riba di vinti i tris prasa na tera di Jilead.


Dipus di mortu di Ezron na Kaleb di Efrata, si minjer Abia i padi Asur, ku sedu pape di Tekoa.


Jair, di jorson di Manasés, i toma tudu reẑion di Argob te na frontera di jesuritas ku maakatitas, i pul si propi nomi. Asin te aos Basan ta comadu Avot-Jair.


ma fijus di Israel ka tira fora jesuritas nin maakatitas; asin e mora na metadi di Israel te aos.


Se tera, ku kumsa desdi Maanain, i seduba tudu Basan, ku tudu con di Og, rei di Basan, ku tudu sesenta tabanka di Jair ku sta na Basan,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ