Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 2:16 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

16 Se irmas seduba Zeruia ku Abigail. Zeruia teneba tris fiju ku seduba: Abisai, Joab ku Asael.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 2:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Joab, fiju di Zeruia, nota kuma rei puiba ja sintidu na Absalon.


Absalon pui Amasa suma ŝef di tropas na lugar di Joab. Amasa i fiju di un omi ismaelita ku teneba nomi di Jeter, ku kasaba ku Abigail, fiju femia di Naás, tambi irma di Zeruia, mame di Joab.


Davi fala: “Abos fijus di Zeruia, ke ku bo ten la pa bo sta kontra ña vontadi aos? Nta algin dibi di matadu aos na Israel? N sibi aos kuma N sedu rei di Israel.”


Joab, fiju di Zeruia, ku omis di Davi, e sai tambi; e bai kontra ku ŋutru lungu di lagua di Jibeon, e sinta la, un grupu ne ladu, utru grupu na utru ladu.


Mesmu ku N sedu rei unjidu, N sinti fraku, pabia e omis, fijus di Zeruia, e sedu duru dimas; N ka pudi ku elis. SIÑOR ta paga algin ku ta fasi mal konformi si maldadi.”


Abisai, ermon di Joab, i seduba ŝef di ki trinta. I lantanda si kañaku kontra trizentus omi, i mata elis; i teneba nomi na metadi di ki trinta,


Abigail padi Amasa; pape di Amasa seduba Jeter, un ismaelita.


Davi rabida i punta Aimelek, un eteu, ku Abisai, fiju di Zeruia, ermon di Joab: “Kin ku na kumpañan nunde Saul na kampamentu?” Abisai ruspundil: “N na bai ku bo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ