Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 19:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Oca ku amonitas oja kuma kusa ke fasi i pui Davi sinti odiu kontra elis, Anun ku amonitas e manda trinta i kuatru tonolada di prata pa luga karus ku omis di kabalu di Mesopotamia, Siria di Maaka, ku Zobá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 19:6
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakó rabida i fala Simeon ku Levi: “Bo tisin un garandi kansera. Bo pui jinti de tera, ku sedu kananeus ku perizeus, pa e kuda mal di mi, suma anos i un pobu puku na numeru. E na bin junta tudu kontra mi, e na kaba ku mi ku tudu ña familia.”


Oca amonitas nota kuma e fasi kusa nujenti pa Davi, e manda luga sirus di Bet-Reob ku di Zobá, ku sedu vinti mil soldadu di pe, ku mil soldadu di rei di Maaka, ku dozi mil omi di Tob.


Tambi Davi ngaña Adad-Ezer, fiju di Reob, rei di Zobá, ku na baiba pa toma konta di tera lungu di riu Eufrates.


Sirus di Damasku bin pa sakura Adad-Ezer, rei di Zobá, ma Davi mata vinti i dus mil delis,


Oca ku Tou, rei di Amat, obi kuma Davi kaba ku tudu tropas di Adad-Ezer, rei di Zobá,


Oca ku Davi kontadu aserka di ke ku ki omis pasa, i manda jinti pa e bai da elis kontrada, pabia e staba ku garandi borgoña. Rei manda fala elis: “Bo fika na Jerikó tok bo barba kirsi; dipus bo ta bin.”


I punta Jeosafá: “Bu sta pruntu pa bai ku mi pa Ramot-Jilead?” Jeosafá falal: “Ami N sta suma bo; ña tropas i suma bu tropas. No na bai ku bo pa gera.”


Rei di Israel junta kuatrusentus anunsiadur, i punta elis: “No dibi di bai geria kontra Ramot-Jilead, o pa N ka bai?” E ruspundil: “Bai, pabia Deus na ntregal na bu mon.”


Rei di Israel ku Jeosafá, rei di Judá, bistidu di ropa di renansa, e staba sintadu kada kin na si tronu, na prasa, na entrada di porton di Samaria. Tudu anunsiaduris na anunsiaba se dianti.


Tambi i paga 3,4 tonolada di prata pa luga 100.000 tropa di Israel.


I geria kontra rei di amonitas, i ngaña; asin amonitas dal na ki anu 3,4 tonolada di prata, 2.000 tonolada di trigu ku 2.000 tonolada di sevada. E torna tisil mesmu kusa na sugundu ku terseru anu.


Tudu elis e disvia, e bida kuruptu; i ka ten kin ku ta fasi ben, nin un son.


I ta para gera na tudu ladu di mundu; i ta kebra mansasa, i sapa-sapa kañaku, i kema karus na fugu.


E fala elis: “SIÑOR na jubi pa bos, i na julga bos, pabia bo pui no na cera mal dianti di Faraó ku si ŝefis. Bo da elis spada na mon pa matanu.”


Dipus i fala disipulus: “Kin ku sukuta bos, i ami ki sukuta; kin ku nega bos, i ami ki nega. Kin ku negan, i nega kil ku mandan.”


Asin, kil ku nega es, i ka palabra di omi ki nega, ma i Deus ki nega, ku ta da bos si Spiritu Santu.


Tudu Israel obi kuma Saul ataka kampamentu di filisteus, kuma tambi Israel sedu ja ofensa pa filisteus. Tropas comadu pa junta ku Saul na Jilgal.


Oca Saul sinta na si renansa riba di Israel, i geria kontra tudu se inimigus ku staba na se roda: Moab, fijus di Amon, Edon, reis di Zobá, ku filisteus. Tudu kau ki rabida pa el, i ta ngañaba.


Akis fiansaba na Davi, i fala na si sintidu: “Sertamenti i torna nujenti pa si pobu na Israel; asin i na sedu ña servu pa sempri.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ