Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 17:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Ke mas ku N pudi fala aserka di onra ku bu fasin, ami Davi, bu servu? Bu kunsi bu servu diritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 17:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu na oja es suma un kusa pikininu, o Deus; asin bu fala gosi aserka di familia di bu servu na tempus ku na bin. Abo, SIÑOR Deus, bu na tratan suma un omi importanti.


O SIÑOR, pa amor di bu servu, konformi bu vontadi, bu fasin pa N sibi tudu e kusas garandi ku bu na fasi.


Jesus puntal terseru bias: “Simon, fiju di Jon, bu aman?” Simon fika tristi manera ku Jesus puntal tris bias si i amal. I ruspundil: “Siñor, bu sibi tudu; bu sibi kuma N amau.” Jesus falal: “Bakia ña karnel.


N na mata si fijus. Tudu igreẑas na bin sibi kuma ami i kil ku ta rabista korson ku pensamentu di jinti; N na da kada un di bos konformi kil ki fasi.


Ma SIÑOR fala Samuel: “Ka bu mporta ku si parsensa, manera ki altu asin, pabia N negal. SIÑOR ka ta jubi manera ku omi ta jubi, pabia omi ta jubi kil ku sta dianti di si uju, ma SIÑOR ta jubi korson.”


“E ku manda SIÑOR, Deus di Israel, fala kuma, na bardadi, i falaba kuma bu familia ku familia di bu pape na sirbi si dianti pa sempri, ma gosi SIÑOR fala: ‘Gosi ja N ka na seta e kusa! Kilis ku rispitan, N na rispita elis; kilis ku njutin, N na njuti elis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ