Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 16:4 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

4 Davi kuji utru levitas pa e fasi sirvis dianti di arka di SIÑOR, pa kanta, pa gardisi, pa ngaba SIÑOR Deus di Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 16:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

N na pui ña kontratu na metadi di mi ku bo, ku bu fijus dipus di bo, ku se jorsons, un kontratu ku na fika pa sempri, pa N sedu bu Deus, Deus di bu jorson dipus di bo.


Omi falal: “Bu nomi ka na sedu mas Jakó, ma Israel, pabia bu luta ku Deus, tambi ku omis, bu ngaña.”


I lantanda altar la, i comal: Deus, Deus di Israel.


i fala: “No ngaba SIÑOR, Deus di Israel, ku kumpri palabra ki da ña pape Davi, oca ki falal:


Davi fala ŝefis di levitas pa e kuji se ermons ku sibi kanta, pa e tisi tambi instrumentus di musika suma violas, arpas ku simbalus, pa e toka, e kanta altu ku kontentamentu.


I pati kada omi ku kada minjer na Israel un pon, un bon padas di karni ku un bulu di uvas seku.


Asaf seduba ŝef, ku Zakarias si sugundu. Jeiel, Semiramot, Jeiel, Matitias, Eliab, Benaia, Obed-Edon ku Jeiel e kujidu pa toka violas ku arpas; Asaf tenba ku toka simbalus.


Bo ngaba SIÑOR, bo coma si nomi; bo konta na metadi di nasons kusas ki fasi.


Ku ajuda di Zadok, di jorson di Eleazar, ku Aimelek, di jorson di Itamar, Davi rapati jorson di Aron konformi dever di kada kin na sirvis.


Davi ku si ŝefis e kuji familias di Asaf, Eman ku Jedutun pa e juda na sirvis di kultus, pa anunsia rekadu di Deus, kumpañadu ku arpas, violas ku simbalus. Esis i nomis di jinti ku kujidu pa toma parti na ki sirvis:


Esis i jinti ku Davi nkarga di musika na kasa di SIÑOR dipus ku arka pudu la.


Asin e toka kornetas, e kanta juntu ku armonia pirfitu, pa gardisi Deus, pa ngabal. E yalsa vos, kumpañadu ku kornetas, simbalus ku utru instrumentus di musika, e ngaba Deus, e kanta: “El i bon; si bondadi i pa sempri.” Nuven bin inci kasa di SIÑOR.


Oca ku pedrerus pui alisersu di templu di SIÑOR, saserdotis toma se lugar, ku se ropa di sirmonia, ku kornetas. Ki levitas di familia di Asaf bin tambi, ku salterius, pa ngaba SIÑOR na manera ku Davi, rei di Israel, daba ordi.


Ŝefis di levitas seduba Asabias, Serebias, ku Jesua, fiju di Kadmiel. Utru levitas ta firmaba se dianti, pa ngaba Deus, tambi pa falal obrigadu; un grupu ta ruspundi ki utru grupu na kantigas, konformi ordi di omi di Deus, Davi.


O ña alma, fala ben di SIÑOR! Ka bu diskisi di nin un di kusas bon ki fasi.


Abos, jorson di si servu Abraon, abos, fijus di Jakó, kilis ki kuji, Bo lembra di kusas garandi ki fasi, si milagris ku si palabras di julgamentu.


SIÑOR, Deus di Israel, pa i ngabadu, antis di kumsada te dipus di kabantada! Tudu jinti pa e fala: “Amen!” Bo ngaba SIÑOR!


Ka bu fadiga pabia di jinti mau, nin ka bu ten nveẑa di kilis ku ta fasi pekadu,


O Deus, bin salban dipresa; SIÑOR, janti pa sakuran!


SIÑOR Deus, Deus di Israel, i mersi ngabadu; i el son ku ta fasi kusas garandi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ