Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 11:6 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

6 Davi falaba si tropas: “Purmeru omi ku yentra pa ataka jebuseus, i el ku na sedu bo ŝef mas garandi.” Joab, fiju di Zeruia, i yentra purmeru; asin i bin sedu ŝef di tropas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 11:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Joab, fiju di Zeruia, ku omis di Davi, e sai tambi; e bai kontra ku ŋutru lungu di lagua di Jibeon, e sinta la, un grupu ne ladu, utru grupu na utru ladu.


Tris fiju di Zeruia staba la, ku sedu Joab, Abisai ku Asael. Asael, ku seduba lestu na kurida suma kabra-matu,


Joab staba riba di tudu tropas di Israel. Benaia, fiju di Jeoiada, staba riba di kereteus ku peleteus;


Oca Abner riba pa Ebron, Joab tomal, i lebal pa un kau na porton, i fasi suma i misti papia ku el na sigridu. La na ki kau i fidil na bariga, i matal, pa i pudi vinga mortu di si ermon Asael.


Joab, fiju di Zeruia, seduba ŝef di tropas; Jeosafá, fiju di Ailud, seduba algin ku ta skirbi tudu kusas ku na pasaba na renu;


I papia ku Joab, fiju di Zeruia, ku saserdoti Abiatar; elis e konkorda pa apoial,


Jebuseus fala Davi: “Bu ka na yentra li.” Ma nin ku ’sin, Davi toma kuartel di Sion, ku gosi ta comadu prasa di Davi.


Davi bai mora na ki kuartel; asin jinti pasa ta comal prasa di Davi.


Joab, fiju di Zeruia, i seduba ŝef di tropas; Jeosafá, fiju di Ailud, el ku ta skirbiba tudu ku na pasa na renu.


Dipus di mortu di Aitofel, Jeoiada, fiju di Benaia, ku Abiatar, e toma si lugar. Joab seduba ŝef di tropas di rei.


Kin ku na leban pa prasa forti? Kin ku na gian te na Edon,


Omis di Israel na fala ŋutru: “Jubil! Ki omi ta sai sempri pa disafia Israel. Omi ku matal, rei na dal manga di rikesa, i na dal si fiju pa i kasa ku el; familia di si pape na fika libri di paga mpustu na Israel.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ