Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 11:5 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

5 Jebuseus fala Davi: “Bu ka na yentra li.” Ma nin ku ’sin, Davi toma kuartel di Sion, ku gosi ta comadu prasa di Davi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 11:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin Davi bai mora na ki kau forti, i comal prasa di Davi. I kumsa kumpu prasa na roda, desdi Milu te dentru di prasa.


I sinti kuma i ka pudi ja leba arka di SIÑOR pa prasa di Davi, ma i vira pa utru kamiñu, i lebal pa kasa di Obed-Edon, un jiteu. .


Jinti konta Davi kuma SIÑOR bensua familia di Obed-Edon ku tudu ki tene pabia di arka di Deus. Asin Davi bai i bai toma arka di Deus na kasa di Obed-Edon, i lebal pa prasa di Davi ku kontentamentu.


Salomon manda coma garandis di Israel, ku tudu kabesas di jorson, ku ŝefis di familia di fijus di Israel, pa e bin nunde el na Jerusalen, pa leba arka di kontratu di SIÑOR di prasa di Davi ku sedu Sion.


Davi ku tudu Israel e bai pa Jerusalen, ku comaduba Jebus, nunde ku jebuseus moraba.


Davi falaba si tropas: “Purmeru omi ku yentra pa ataka jebuseus, i el ku na sedu bo ŝef mas garandi.” Joab, fiju di Zeruia, i yentra purmeru; asin i bin sedu ŝef di tropas.


Davi bai mora na ki kuartel; asin jinti pasa ta comal prasa di Davi.


Salomon coma garandis di Israel, tudu kabesas di jorsons ku ŝefis di familia di Israel, pa e bin pa Jerusalen, pa Sion, prasa di Davi, pa leba arka di kontratu di SIÑOR.


Tronus di julgamentu sta la, ku sedu tronus di kasa di Davi.


SIÑOR kuji Sion, i dijal pa si morada, i fala:


“N unji ña rei riba di ña monti sagradu di Sion.”


Monti di Sion, prasa di garandi Rei, i bonitu, i altu, alegria di tudu mundu; i sta na ladu di norti.


ma i kuji jorson di Judá, ku monti di Sion, ki ama.


i ama portons di Sion mas di ki tudu morada di Israel.


I na faladu aserka di Sion: “Es ku ki utru padidu la; Deus ku sta riba di tudu, i el propi ku na firmantal.”


Bo kanta pa ngaba SIÑOR ku sta sintadu na Sion; bo anunsia na metadi di nasons kusas ki fasi.


suma ki sta skritu: “Bo oja, N na pui na Sion un pedra di da tapada, un roca ku na pui elis kai. Kin ku fia nel ka na fika ku borgoña.”


Ma bo ciga pa monti di Sion, pa prasa di Deus bibu, Jerusalen di seu, ku si manga di milyaris di anju


Dipus N oja, la na monti di Sion i staba sikidu Karnel, juntu ku 144.000 jinti ku teneba si nomi ku nomi di si Pape skritu na se testa.


Ma omi ka misti pasa noti la; i lanta, i bai ku si kumadri, ku si dus buru kargadu; e ciga lungu di Jebus, ku sedu Jerusalen.


Davi punta omis ku staba lungu del: “Ke ku na fasidu pa ki omi ku mata e filisteu, pa tira disgrasa riba di Israel? E filisteu insirkunsidadu i kin propi pa disafia tropas di Deus bibu?”


Asin N ciga di mata lions tudu ku ursus; ki filisteu insirkunsidadu i na sedu suma un delis, pabia i disafia tropas di Deus bibu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ