Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 11:23 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

23 I mata tambi un omi kumpridu di Ejitu ku teneba mas di ki dus metru di altura, ku pegaba kañaku garandi na mon, suma ransi di fisial. Benaia bai kontra el ku po pisadu, i roba kañaku na mon di ki ejipsiu, i matal ku el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 11:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asin ku Benaia, fiju di Jeoiada, fasi. I tenba fama suma ki tris,


I torna ten mas gera kontra filisteus. El-Anan, fiju di Jair, i mata Lami, ermon di ki jiteu Golias, ku po di si kañaku seduba suma ransi di fisial.


(Son Og, rei di Basan, ku sobraba inda di jigantis. Si kama di feru, ku teneba 4 metru di kumprimentu ku kuas 2 metru di largura, konformi midida normal, i sta na prasa di Rabá, na tera di amonitas.)


Un kampion comadu Golias sai na kampamentu di filisteus, un omi di Gat, ku teneba kuas tris metru di kumprimentu.


Davi kuri i firma riba del, i tira spada di filisteu na si baiña, i matal, i kortal kabesa. Oca filisteus oja kuma se kampion muri, e rabida e kuri.


Po di si kañaku seduba suma ransi di fisial; feru di kañaku pesaba serka di seti kilu. Un soldadu ta yandaba si dianti ku tajadera.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ