Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 11:20 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

20 Abisai, ermon di Joab, i seduba ŝef di ki trinta. I lantanda si kañaku kontra trizentus omi, i mata elis; i teneba nomi na metadi di ki trinta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 11:20
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dipus i rapati elis na tris grupu, un grupu bas di Joab, utru bas di Abisai, ermon di Joab, fiju di Zeruia, utru bas di ki jiteu Itai. Rei fala tropas: “Ami tambi N na bai ku bos.”


Tris fiju di Zeruia staba la, ku sedu Joab, Abisai ku Asael. Asael, ku seduba lestu na kurida suma kabra-matu,


Rei fala Abisai: “Gosi Seba, fiju di Bikri, i na danu mas kansera di ki Absalon! Leba ña guardas, bu bai si tras, pa i ka bin toma konta di utru prasas forti, i kaplinu.”


Abisai, fiju di Zeruia, bai judal, i mata ki filisteu. Omis di Davi jurmenta e fala: “Nunka mas bu ka na sai ku nos pa bai geria, pa lus di Israel ka pagadu.”


Asin Joab ku si ermon Abisai e mata Abner, pa vinga mortu di se ermon Asael, ku Abner mata na gera na Jibeon.


i fala: “Deus ta libran di fasi un kusa suma es! Nta N pudi bibi sangi di vida de omis? E pui se vida na pirigu pa tisin e yagu.” Asin i nega bibil. Es i kusa ku ki tris omi di koraẑen fasi.


tok i bin sedu se ŝef. Utrus ta pensa kuma i mas tenba fama di ki ki tris, ma i ka ciga di kontadu na se metadi.


Se irmas seduba Zeruia ku Abigail. Zeruia teneba tris fiju ku seduba: Abisai, Joab ku Asael.


Davi rabida i punta Aimelek, un eteu, ku Abisai, fiju di Zeruia, ermon di Joab: “Kin ku na kumpañan nunde Saul na kampamentu?” Abisai ruspundil: “N na bai ku bo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ