Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 11:18 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

18 Ki tris e pasa na metadi di kampamentu di filisteus, e bai kata yagu na ki fonti lungu di porton di Belen, e tisil pa Davi. Ma Davi nega bibil; i darmal dianti di SIÑOR,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 11:18
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ki tris balenti fura na kampamentu di filisteus, e kata yagu na fonti lungu di porton di Belen, e lebal pa Davi, ma i nega bibil; i darmal na con suma oferta pa SIÑOR,


Davi sinti diseẑu forti, i fala: “Pañan algin pa i tisin yagu di fonti ku sta lungu di porton di Belen pa N bibi!”


i fala: “Deus ta libran di fasi un kusa suma es! Nta N pudi bibi sangi di vida de omis? E pui se vida na pirigu pa tisin e yagu.” Asin i nega bibil. Es i kusa ku ki tris omi di koraẑen fasi.


Pun na bu korson, bu fical pa utrus; son ami ku bu na barsa. Amor i forti suma mortu, kumbosadia i duru suma kau di nteru. I ta yardi suma brasas di fugu, suma fugu forti di SIÑOR.


ma ami, N ka da ña vida nin un balur; N misti son kompleta ña kurida ku alegria, pa kabanta tarbaju ku Siñor Jesus dan pa N fasi, pa N konta palabra di Bon Noba di grasa di Deus.


ma Paulu ruspundi: “Ke ku bo na fasi? Bo na cora pa pui ña korson fiks tristi. Ami N sta pruntu, i ka son pa maradu, ma N sta pruntu te pa muri na Jerusalen pabia di nomi di Siñor Jesus.”


I mpiña si vida oca ki bai mata ki filisteu; SIÑOR ngaña garandi vitoria pa tudu Israel. Abo propi bu ojal, bu fika kontenti. Pabia di ke ku bu na fasi mal kontra algin inosenti, manera ku bu misti mata Davi sin roson?”


Oca ke junta la, e kata yagu, e darmal dianti di SIÑOR, e junjuŋa ki dia, e fala: “No peka kontra SIÑOR.” (I na Mizpá ku Samuel ta fasiba justisa pa fijus di Israel.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ