Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 11:14 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

14 ma Eleazar ku si kumpañeris e firma na metadi di ki lugarsiñu, e difindil, e mata filisteus. SIÑOR juda elis pa e ngaña garandi vitoria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 11:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ma Eleazar fika firmi, i mata-mata filisteus, tok si mon kansa, i kola na spada. Na ki dia SIÑOR da elis un garandi libramentu. Omis di Israel riba pa el, ma son pa disarma difuntus.


Naaman, ŝef di tropas di rei di Siria, seduba un soldadu di koraẑen; rei tenelba suma un garandi omi, i rispital ciu, pabia SIÑOR usalba pa liberta Siria, ma i teneba mpincu.


I staba ku Davi na Pas-Damin, oca ku filisteus juntaba la pa geria na un lugar pikininu ku teneba sevada. Tropas di Israel kuri dianti di filisteus,


Un dia, tris di ki trinta ŝef e bai pa Davi pa pedra garandi, lungu di kaverna di Adulan. Kampamentu di filisteus staba na kobon di Refain.


Abo ku ta da reis vitoria, ku ta libra Davi, bu servu, di spada ku ta mata.


I el ku ta da garandi vitorias pa si rei; i ta mostra bondadi pa rei ki kuji, ku sedu Davi ku si jorson pa sempri.


Kabalu ta purparadu pa dia di gera, ma vitoria i ta bin di SIÑOR.


Asin SIÑOR libra Israel na ki dia. Gera kontinua tok i pasa Bet-Aven.


I mpiña si vida oca ki bai mata ki filisteu; SIÑOR ngaña garandi vitoria pa tudu Israel. Abo propi bu ojal, bu fika kontenti. Pabia di ke ku bu na fasi mal kontra algin inosenti, manera ku bu misti mata Davi sin roson?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ