Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikas 10:9 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

9 E dispil, e toma si kabesa, ku si material di gera, e manda na mon di jinti pa e leba noba pa tudu tera di filisteus, pa e konta pobu ku se idulus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikas 10:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ka bo kontal na Gat, nin na ruas di Askelon, pa minjeris di filisteus ka fika alegri, nin pa bajudas stranjeru ka jukuta ku kontentamentu.


E pui material di gera di Saul na baloba di se deus, e pindra si kabesa na baloba di se deus ku comadu Dagon.


Saul rabida i fala rapas ku ta lebal si tajadera: “Toma bu spada, bu matan, pa ka e jintius bin fasi trosa di mi.” Ma si rapas ka seta, pabia i tenba medu garandi. Saul toma si spada propi, i kai riba del.


Sol mansi; filisteus sai pa bai tira kusas na kurpus di tropas ku muri, e bai oja kurpu di Saul ku si tris fiju kaidu na montaña di Jilboa.


Bu lanta kontra SIÑOR di seu, bu manda tisi kopus di si kasa; abo ku bu fidalgus, bu minjeris ku kumadris, bo bibi biñu nelis. Fora di kila, bo ngaba deusis di prata, uru, kobri, feru, madera ku pedra, ku ka ta oja, nin e ka ta obi, nin e ka ta ntindi, ma bu ka da gloria pa Deus ku tene bu vida ku tudu bu kamiñus na si mon.


E tisi kabesa na un pratu, e da bajuda. El i lebal pa si mame.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ