Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 5:8 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

8 Asin no na fasi festival di lembransa di Paskua; i ka ku pon di fermentu beju di pekadu ku malisia, ma ku pon ku ka tene fermentu, pon di puresa ku bardadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 5:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sortiadu i ki omi ku SIÑOR ka oja kulpadu, ku si spiritu ka ten nganu.


N ta sinti ña korson na kebra ora ku N lembra manera ku N ta baiba ku manga di jinti pa kasa di Deus, oca ku N ta kantaba ku kontentamentu pa ngaba Deus, na metadi di manga di jinti ku na baiba festival.


Bo na kume pon sin fermentu pa seti dia. Na purmeru dia bo tira fermentu di bo kasas, pabia kualker algin ku kume pon ku fermentu disna di purmeru dia te setimu dia i na tiradu na Israel.


Pa seti dia fermentu ka na ojadu na bo kasas, pabia kualker algin ku kume pon ku fermentu i na tiradu na kumunidadi di Israel, mesmu ki sedu stranjeru o natural.


Na ki di noti e na kume ki karni yasadu na fugu, ku pon sin fermentu ku ortalisa ku tene gustu forti.


Seti dia bo kume pon sin fermentu. Na setimu dia bo ta tene festival pa SIÑOR.


Son pon sin fermentu ku na kumedu na ki seti dia. Pon ku fermentu nin fermentu ka na ojadu na bo metadi, nin na tudu bo tera.


Ne monti SIÑOR ku ten tudu puder na purpara pa tudu nasons un festa di kumida riku, un festa ku biñu beju, ku karni gurdu ku biñu mas puru.


Ma na bo metadi i na ten kantiga, suma na noti di festival sagradu. Bo korson na kontenti suma di kilis ku na sai e na toka flauta pa bai pa monti di SIÑOR, pa Deus ku sedu Roca di Israel.


Na dia 15 di ki mesmu mis festival di SIÑOR di pon sin fermentu i na kumsa. Duranti seti dia bo na kume pon ku ka tene fermentu.


E kumsa ntindi kuma Jesus ka fala elis pa e libra di fermentu di pon, ma di nsinamentu di fariseus ku saduseus.


Jesus fala elis: “Bo toma sintidu, bo libra di fermentu di fariseus ku saduseus.”


Jesus avisa elis, i fala: “Bo toma sintidu, bo libra di fermentu di fariseus ku fermentu di Erodis.”


I junta un multidon di milyaris di jinti, tok e na masa ŋutru. Jesus kumsa na papia purmeru ku si disipulus, i fala elis: “Bo toma sintidu ku fermentu di fariseus, ku sedu finjimentu.


Jesus oja Natanael na bin pa el, i falal: “Ali un israelita puru ku ka ten finjimentu.”


pabia bo na yanda inda suma jinti de mundu. Manera ku na bo metadi i ten inda nveẑa ku jus, bo ka sedu nan jinti di mundu? Bo ka na yanda suma utru jinti?


Noba pajiga kuma na bo metadi i ten susidadi garandi dimas, ku nin kil ku ka kunsi Deus ka ta fasi, kuma utru sta juntu ku minjer di si pape.


Bo njatamentu i ka bon. O bo ka sibi kuma un bokadu di fermentu ta orfa masa tudu?


Kusa ku no pudi njata nel: no konsiensia ta mostranu klaru kuma no vida na mundu, prinsipalmenti na no tratu ku bos, i sedu na puresa ku bardadi ku bin di Deus. I ka na jiresa di karni, ma i fabur di Deus.


No ka sta suma manga di utru jinti ku ta konta palabra son ku interes di ngaña, ma dianti di Deus no ta fala di Kristu na bardadi, suma ku Deus mandanu.


N ka na da ordi, ma N na konta kuma ku utrus sta pruntu pa juda, pa N jubi si bo amor i di bardadi.


tambi pa fabur di Deus sta ku tudu kil ku ama no Siñor Jesus Kristu ku amor di bardadi.


Tudu omi ten ku pursenta dianti di SIÑOR bu Deus tris bias kada anu, na kau ku SIÑOR kuji: na festival di pon sin fermentu, festival di semanas ku festival di barakas. E ka na pursenta na ki festival dianti di SIÑOR mon limpu.


Ka bu kume pon ku kumpudu ku fermentu juntu ku karni di Paskua, ma pa seti dia bu na kume pon sin fermentu, ku ta comadu pon di sufrimentu, pa bu pudi ba ta lembra sempri di ki dia ku bu sai kinti-kinti na tera di Ejitu.


“Asin, bo rispita SIÑOR, bo sirbil ku korson limpu, ku bardadi. Bo bota fora ki deusis ku bo papes sirbiba kontra e staba na utru ladu di riu Eufrates tambi na Ejitu; bo sirbi SIÑOR.


Gosi, dias ku sobra bos na vida, bo ka dibi di sigi mau diseẑu di omis di mundu, ma bo dibi di yanda suma ku Deus misti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ