Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 5:7 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

7 Bo ten ku bota fora fermentu beju di pekadu, pa bo sedu limpu, pa bo sedu nobu masa sin fermentu, suma ku bo sedu na bardadi, pabia Kristu, ki no Karnel di Paskua, i sakrifikadu ja pa nos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 5:7
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo na kume pon sin fermentu pa seti dia. Na purmeru dia bo tira fermentu di bo kasas, pabia kualker algin ku kume pon ku fermentu disna di purmeru dia te setimu dia i na tiradu na Israel.


I da elis utru komparason, i fala: “Renu di seu i suma es. Un minjer toma fermentu, i jagasil ku tris midida di foriña tok i orfa tudu.”


Na purmeru dia di festival di pon sin fermentu, oca judeus na mataba karnelsiñu pa Paskua, disipulus di Jesus puntal nunde ki misti pa e bai purpara sia di Paskua pa e kume.


Oca sol mansi, Jon oja Jesus na bin pa el, i fala: “Ali karnel di Deus ku ta tira pekadu na mundu.


I seduba vespera di Paskua, kuas me-dia. Pilatus fala judeus: “Ali bo rei.”


Deus dal pa i sedu sakrifisiu, pa jinti pudi fia, pa e purdadu se pekadu, pabia di si sangi. Asin Deus mostra manera ki sedu justu. Na tempu ku pasa, na si pasensa, i purda elis pekadu ke fasi,


Manera ki sedu un pon, anos tudu no ciu, ma no sedu un kurpu son, pabia no ta kume di ki un pon son.


kuma bo dibi di disa ki manera antigu di vivi, bo pui di ladu ki naturesa antigu ku na bai bas pa mortu pabia di si mau diseẑu nganadur.


E na falaba ku vos altu: “Karnel ku matadu i mersidur di risibi puder, rikesa, jiresa, forsa, rispitu, gloria ku lovor.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ