Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 4:11 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

11 Te gosi no na sufri fomi ku sedi. No bisti rataju, no bofotiadu, no ka tene kau sertu di mora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 4:11
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bu toma kusa di bu ermon, bu mpiñal sin roson; bu tira ropa di jinti, bu disa elis nun.


Jesus falal: “Timbas tene se koba, kacus di seu tene se niñu, ma Fiju di omi ka tene kau di ngosta kabesa.”


I bin utru judeus di Antiokia ku Ikóniu ku konvensi ki jinti; e da Paulu ku pedra, e rastal pa fora di prasa, e kuda kuma i muri,


Dipus de suta elis ciu, e bota elis na kalabus, e da guarda ordi pa i tene elis suguru.


Ŝef di saserdotis, Ananias, manda kilis ku staba pertu del pa e dal na boka.


Kin ku na rapatinu di amor di Kristu? Kansera? o kasabi? o pirsigison? o fomi? o falta di ropa? o pirigu? o spada?


Kualker algin ku na forsija bos, ku na kume bos, ku na paña bos, ku ta yalsa ombra riba di bos, ku na bofotia bos, bo ta nguental.


Fadiga ta bin di tudu ladu, ma no ka ta fika kebradu; no ta ten duvida, ma no ka ta disispera;


N sibi pasa falta; N sibi tambi tene ciu. N nsina manera di pasa na tudu kusa ku sedu na ña vida. N sibi pasa fomi ku fartura; N sibi tene ciu o puku.


pirsigison ku sufrimentu ku N pasa. Bu sibi tudu ku N pasa na Antiokia, Ikóniu ku Listra. Kantu pirsigison ku N nguenta la, ma Deus libran di tudu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ