Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Koríntius 4:10 - BIBLIA - traduson antigu in Krioulo

10 No sedu tulu pabia di Kristu, ma abos bo jiru na Kristu; anos i fraku ma abos bo forti. No njutidu; abos bo rispitadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Koríntius 4:10
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jeu sai pa ki utru kapitons di rei; e puntal: “Tudu sta bon? Ke ku ki dudu bin buska nunde bo?” I fala elis: “Bo kunsil ku si manera di papia.”


Algin ku ka ten juisu ta njuti si kumpañer, ma omi ntindidu ta kala.


I disprezaduba; omis negal. Tambi i omi di dur ku ta sufriba ciu. Jinti ka ta dalba rostu, e disprezal. Anos no ka ta mportaba ku el.


Dia di kastigu ciga, dia pa kada kin risibi ke ki mersi. Si i ciga, Israel na sibi! Anunsiadur ta tratadu suma tulu; omi ku nspiradu i ta tratadu suma dudu. Bu pekadu ciu; e ku manda bu ten odiu garandi.


“Bo na ntregadu pa kastigu; e na mata bos. Tudu jinti na odia bos pabia di ña nomi.


“Abos i sortiadu ora ke na koba bos mal, e na pirsigi bos, e na konta mintida kontra bos pabia di mi.


Dipus i fala disipulus: “Kin ku sukuta bos, i ami ki sukuta; kin ku nega bos, i ami ki nega. Kin ku negan, i nega kil ku mandan.”


Jesus da tambi e komparason pa kilis ku fiaba na se kabesa, e oja kuma elis i justu; e njuti utru jinti;


“Abos i sortiadu ora ku jinti nfastia bos pabia di Fiju di omi, e serka bos na se metadi, e koba bos, e nega bos, e fala kuma bo mau.


Utru filósofus, ku ta comadu epikureus ku stóikus, e ta diskutiba ku el. Utrus ta punta: “Ke ku e papiadur misti fala?” Utrus fala: “I parsi kuma i un propagandista di deusis strañu.” E fala asin pabia i na kontaba Bon Noba di Jesus ku resureison di mortu.


Oca e obil i fala di resureison di mortu, utrus fasi trosa; utrus fala: “Utru dia no na torna obiu aserka de asuntu li.”


Oca ku Paulu ciga ne puntu na si difesa, Festu falal na vos altu: “Paulu, bu sta dudu! Bu studa dimas tok bu pirdi juisu!”


Ami propi N na mostral kantu kusas ki ten ku sufri pabia di ña nomi.”


Deus na si jiresa fasi pa ka omis kunsil na se jiresa, ma i rezolvi usa anunsiu “tulu” pa salba kilis ku fia.


ma anos no ta konta aserka di Kristu krusifikadu, ku sedu ofensa pa judeus, tulesa pa gregus,


Tulesa di Deus i mas jiresa di pekadur; frakesa di Deus i mas forsa di pekadur.


Kil ku oja kuma i sta firmi, pa i toma sintidu pa ka i kai!


Na bardadi omi na si ntindimentu i ka pudi ntindi kusas di Spiritu di Deus, pabia e ta parsil tulesa. I ka pudi ntindi elis, pabia son Spiritu ku ta pul i ntindi.


Oca N staba ku bos, N staba fraku, N na tirmi ku medu.


Ka ningin ngana si kabesa. Si algin na bo metadi kuda kuma i ten jiresa de mundu li, i minjor i fasi tulu pa i pudi sedu jiru di bardadi,


N tenba ku alimenta bos ku liti; i ka ku kumida risu, pabia bo ka pudi nguental. Te gosi inda bo ka pudi,


Bo sta ja fartu! Bo sta riku! Sin nos, bo na rena! I ta bon pa bo rena na bardadi, pa no pudi rena juntu ku bos!


Utru jinti ta fala: “Si karta forti, i pisadu, ma ora ki sta juntu ku nos i ka ta ten nin forsa; si palabra ka ta ten balur.”


Suma abos bo jiru, bo ta nguenta tulus ku kontentamentu!


Kin ku fraksi ku ami tambi N ka sinti fraku? Si algin pudu pa i kai, ña korson tambi ta kinti.


No ta kontenti si no sta fraku, abos bo sta forti. El ku no ta pidi Deus, pa i kabanta fasi bos krentis maduru.


Rispitu ku disrispitu, ngaba ku fala mal, tudu no ta pudu. No sedu nganaduris ku ta fala bardadi!


Asin, kil ku nega es, i ka palabra di omi ki nega, ma i Deus ki nega, ku ta da bos si Spiritu Santu.


Si i pabia di nomi di Kristu ku bo kobadu, abos i sortiadu, pabia Spiritu di gloria, ku sedu Spiritu di Deus, sta riba di bos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ